Add parallel Print Page Options

13 A foolish son is the calamity of his father.
    A wife’s quarrels are a continual dripping.
14 House and riches are an inheritance from fathers,
    but a prudent wife is from Yahweh.

Read full chapter

13 A foolish child is a father’s ruin,(A)
    and a quarrelsome wife is like
    the constant dripping of a leaky roof.(B)

14 Houses and wealth are inherited from parents,(C)
    but a prudent wife is from the Lord.(D)

Read full chapter

13 A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.

14 House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the Lord.

Read full chapter

26 He who robs his father and drives away his mother
    is a son who causes shame and brings reproach.
27 If you stop listening to instruction, my son,
    you will stray from the words of knowledge.

Read full chapter

26 Whoever robs their father and drives out their mother(A)
    is a child who brings shame and disgrace.

27 Stop listening to instruction, my son,(B)
    and you will stray from the words of knowledge.

Read full chapter

26 He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.

27 Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.

Read full chapter

20 Whoever curses his father or his mother,
    his lamp shall be put out in blackness of darkness.

Read full chapter

20 If someone curses their father or mother,(A)
    their lamp will be snuffed out in pitch darkness.(B)

Read full chapter

20 Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.

Read full chapter

15 Folly is bound up in the heart of a child:
    the rod of discipline drives it far from him.

Read full chapter

15 Folly is bound up in the heart of a child,
    but the rod of discipline will drive it far away.(A)

Read full chapter

15 Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.

Read full chapter

28 Don’t move the ancient boundary stone
    which your fathers have set up.

Read full chapter

Saying 5

28 Do not move an ancient boundary stone(A)
    set up by your ancestors.

Read full chapter

28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.

Read full chapter

22 Listen to your father who gave you life,
    and don’t despise your mother when she is old.

Read full chapter

Saying 17

22 Listen to your father, who gave you life,
    and do not despise your mother when she is old.(A)

Read full chapter

22 Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.

Read full chapter

24 The father of the righteous has great joy.
    Whoever fathers a wise child delights in him.
25 Let your father and your mother be glad!
    Let her who bore you rejoice!

Read full chapter

24 The father of a righteous child has great joy;
    a man who fathers a wise son rejoices in him.(A)
25 May your father and mother rejoice;
    may she who gave you birth be joyful!(B)

Read full chapter

24 The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him.

25 Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.

Read full chapter

As a bird that wanders from her nest,
    so is a man who wanders from his home.

Read full chapter

Like a bird that flees its nest(A)
    is anyone who flees from home.

Read full chapter

As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.

Read full chapter

10 Don’t forsake your friend and your father’s friend.
    Don’t go to your brother’s house in the day of your disaster.
    A neighbor who is near is better than a distant brother.

Read full chapter

10 Do not forsake your friend or a friend of your family,
    and do not go to your relative’s house when disaster(A) strikes you—
    better a neighbor nearby than a relative far away.

Read full chapter

10 Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.

Read full chapter