17 A friend loves at all times,
    and a brother is born for a time of adversity.(A)

Read full chapter

17 A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.

Read full chapter

24 One who has unreliable friends soon comes to ruin,
    but there is a friend who sticks closer than a brother.(A)

Read full chapter

24 A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.

Read full chapter

17 Seldom set foot in your neighbor’s house—
    too much of you, and they will hate you.

Read full chapter

17 Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.

Read full chapter

20 Like one who takes away a garment on a cold day,
    or like vinegar poured on a wound,
    is one who sings songs to a heavy heart.

Read full chapter

20 As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.

Read full chapter

18 Like a maniac shooting
    flaming arrows of death
19 is one who deceives their neighbor
    and says, “I was only joking!”

Read full chapter

18 As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,

19 So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?

Read full chapter

Better is open rebuke
    than hidden love.

Wounds from a friend can be trusted,
    but an enemy multiplies kisses.(A)

One who is full loathes honey from the comb,
    but to the hungry even what is bitter tastes sweet.

Read full chapter

Open rebuke is better than secret love.

Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.

The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.

Read full chapter

Perfume(A) and incense bring joy to the heart,
    and the pleasantness of a friend
    springs from their heartfelt advice.

Read full chapter

Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.

Read full chapter

14 If anyone loudly blesses their neighbor early in the morning,
    it will be taken as a curse.

Read full chapter

14 He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

Read full chapter

23 Whoever rebukes a person will in the end gain favor
    rather than one who has a flattering tongue.(A)

Read full chapter

23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.

Read full chapter

Those who flatter their neighbors
    are spreading nets for their feet.(A)

Read full chapter

A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.

Read full chapter