Add parallel Print Page Options

22 Do not those who devise[a] evil go astray?
But those who plan good exhibit[b] faithful covenant love.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 14:22 sn The verb חָרַשׁ (kharash) means (1) literally: “to cut in; to engrave; to plow,” describing the work of a craftsman; and (2) figuratively: “to devise,” describing the mental activity of planning evil (what will harm people) in the first colon, and planning good (what will benefit them) in the second colon.
  2. Proverbs 14:22 tn The term “exhibit” does not appear in the Hebrew, but is implied by the antithetic parallelism and supplied in the translation for clarity and smoothness.
  3. Proverbs 14:22 tn Heb “loyal-love and truth.” The two terms חֶסֶד וֶאֱמֶת (khesed veʾemet) often form a hendiadys: “faithful love” or better “faithful covenant love.”

22 Do not those who plot evil go astray?(A)
    But those who plan what is good find[a] love and faithfulness.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 14:22 Or show

22 Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.

Read full chapter

22 Do they not go astray who devise evil?
But mercy and truth belong to those who devise good.

Read full chapter