Proverbs 1:10-19
New Living Translation
10 My child, if sinners entice you,
turn your back on them!
11 They may say, “Come and join us.
Let’s hide and kill someone!
Just for fun, let’s ambush the innocent!
12 Let’s swallow them alive, like the grave[a];
let’s swallow them whole, like those who go down to the pit of death.
13 Think of the great things we’ll get!
We’ll fill our houses with all the stuff we take.
14 Come, throw in your lot with us;
we’ll all share the loot.”
15 My child, don’t go along with them!
Stay far away from their paths.
16 They rush to commit evil deeds.
They hurry to commit murder.
17 If a bird sees a trap being set,
it knows to stay away.
18 But these people set an ambush for themselves;
they are trying to get themselves killed.
19 Such is the fate of all who are greedy for money;
it robs them of life.
Footnotes
- 1:12 Hebrew like Sheol.
Proverbs 1:10-19
Common English Bible
10 My son, don’t let sinners entice you.
Don’t go
11 when they say:
“Come with us.
Let’s set up a deadly ambush.
Let’s secretly wait for the innocent just for fun.
12 Let’s swallow up the living like the grave[a]—
whole, like those who go down into the pit.
13 We’ll find all sorts of precious wealth;
we’ll fill our houses with plunder.
14 Throw in your lot with us;
we’ll share our money.”
15 My son, don’t go on the path with them;
keep your feet from their way,
16 because their feet run to evil;
they hurry to spill blood.
17 It’s useless to cast a net
in the sight of a bird.
18 But these sinners set up a deadly ambush;
they lie in wait for their own lives.
19 These are the ways of all who seek unjust gain;
it costs them their lives.
Footnotes
- Proverbs 1:12 Heb Sheol
Proverbs 1:10-19
New International Version
10 My son, if sinful men entice(A) you,
do not give in(B) to them.(C)
11 If they say, “Come along with us;
let’s lie in wait(D) for innocent blood,
let’s ambush some harmless soul;
12 let’s swallow(E) them alive, like the grave,
and whole, like those who go down to the pit;(F)
13 we will get all sorts of valuable things
and fill our houses with plunder;
14 cast lots with us;
we will all share the loot(G)”—
15 my son, do not go along with them,
do not set foot(H) on their paths;(I)
16 for their feet rush into evil,(J)
they are swift to shed blood.(K)
17 How useless to spread a net
where every bird can see it!
18 These men lie in wait(L) for their own blood;
they ambush only themselves!(M)
19 Such are the paths of all who go after ill-gotten gain;
it takes away the life of those who get it.(N)
Proverbs 16:29
New Living Translation
29 Violent people mislead their companions,
leading them down a harmful path.
Proverbs 16:29
Common English Bible
29 Violent people entice their neighbors
and walk them down a path that isn’t good.
Proverbs 16:29
New International Version
29 A violent person entices their neighbor
and leads them down a path that is not good.(A)
Proverbs 25:26
New Living Translation
26 If the godly give in to the wicked,
it’s like polluting a fountain or muddying a spring.
Proverbs 25:26
Common English Bible
26 A righteous person giving in to the wicked
is like a contaminated spring or a polluted fountain.
Proverbs 25:26
New International Version
26 Like a muddied spring or a polluted well
are the righteous who give way to the wicked.
Proverbs 27:3
New Living Translation
3 A stone is heavy and sand is weighty,
but the resentment caused by a fool is even heavier.
Proverbs 27:3
Common English Bible
3 A stone is heavy and sand weighs much,
but the nuisance of fools is heavier than both.
Proverbs 27:3
New International Version
3 Stone is heavy and sand(A) a burden,
but a fool’s provocation is heavier than both.
Proverbs 28:10
New Living Translation
10 Those who lead good people along an evil path
will fall into their own trap,
but the honest will inherit good things.
Proverbs 28:10
Common English Bible
10 Whoever misleads those who do right onto an evil path
will fall into their own pit,
but the blameless will inherit good things.
Proverbs 28:10
New International Version
10 Whoever leads the upright along an evil path
will fall into their own trap,(A)
but the blameless will receive a good inheritance.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.