10 My son, if sinners (A)entice you,
    do not consent.
11 If they say, “Come with us, (B)let us lie in wait for blood;
    (C)let us ambush the innocent without reason;
12 like Sheol let us (D)swallow them alive,
    and whole, like (E)those who go down to the pit;
13 we shall find all precious goods,
    we shall fill our houses with plunder;
14 throw in your lot among us;
    we will all have one purse”—
15 my son, (F)do not walk in the way with them;
    (G)hold back your foot from their paths,
16 for (H)their feet run to evil,
    and they make haste to shed blood.
17 (I)For in vain is a net spread
    in the sight of any bird,
18 but these men (J)lie in wait for their own blood;
    they (K)set an ambush for their own lives.
19 (L)Such are the ways of everyone who is (M)greedy for unjust gain;
    (N)it takes away the life of its possessors.

Read full chapter

10 My son, if sinners entice you,
    do not consent.
11 If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood,
    let us wantonly ambush the innocent;
12 like Sheol let us swallow them alive
    and whole, like those who go down to the Pit:
13 we shall find all precious goods,
    we shall fill our houses with spoil;
14 throw in your lot among us,
    we will all have one purse”—
15 my son, do not walk in the way with them,
    hold back your foot from their paths;
16 for their feet run to evil,
    and they make haste to shed blood.
17 For in vain is a net spread
    in the sight of any bird;
18 but these men lie in wait for their own blood,
    they set an ambush for their own lives.
19 Such are the ways of all who get gain by violence;
    it takes away the life of its possessors.

Read full chapter

10 My son, if sinful men entice(A) you,
    do not give in(B) to them.(C)
11 If they say, “Come along with us;
    let’s lie in wait(D) for innocent blood,
    let’s ambush some harmless soul;
12 let’s swallow(E) them alive, like the grave,
    and whole, like those who go down to the pit;(F)
13 we will get all sorts of valuable things
    and fill our houses with plunder;
14 cast lots with us;
    we will all share the loot(G)”—
15 my son, do not go along with them,
    do not set foot(H) on their paths;(I)
16 for their feet rush into evil,(J)
    they are swift to shed blood.(K)
17 How useless to spread a net
    where every bird can see it!
18 These men lie in wait(L) for their own blood;
    they ambush only themselves!(M)
19 Such are the paths of all who go after ill-gotten gain;
    it takes away the life of those who get it.(N)

Read full chapter

29 A man of violence (A)entices his neighbor
    and leads him in a way that is not good.

Read full chapter

29 A man of violence entices his neighbor
    and leads him in a way that is not good.

Read full chapter

29 A violent person entices their neighbor
    and leads them down a path that is not good.(A)

Read full chapter

26 Like (A)a muddied spring or a polluted fountain
    is a righteous man who gives way before the wicked.

Read full chapter

26 Like a muddied spring or a polluted fountain
    is a righteous man who gives way before the wicked.

Read full chapter

26 Like a muddied spring or a polluted well
    are the righteous who give way to the wicked.

Read full chapter

A stone is heavy, and sand is weighty,
    but (A)a fool's provocation is heavier than both.

Read full chapter

A stone is heavy, and sand is weighty,
    but a fool’s provocation is heavier than both.

Read full chapter

Stone is heavy and sand(A) a burden,
    but a fool’s provocation is heavier than both.

Read full chapter

10 Whoever misleads the upright into an evil way
    (A)will fall into his own pit,
    but the blameless (B)will have a goodly inheritance.

Read full chapter

10 He who misleads the upright into an evil way
    will fall into his own pit;
    but the blameless will have a goodly inheritance.

Read full chapter

10 Whoever leads the upright along an evil path
    will fall into their own trap,(A)
    but the blameless will receive a good inheritance.

Read full chapter