Proverbs 1:10-19
English Standard Version
10 My son, if sinners (A)entice you,
do not consent.
11 If they say, “Come with us, (B)let us lie in wait for blood;
(C)let us ambush the innocent without reason;
12 like Sheol let us (D)swallow them alive,
and whole, like (E)those who go down to the pit;
13 we shall find all precious goods,
we shall fill our houses with plunder;
14 throw in your lot among us;
we will all have one purse”—
15 my son, (F)do not walk in the way with them;
(G)hold back your foot from their paths,
16 for (H)their feet run to evil,
and they make haste to shed blood.
17 (I)For in vain is a net spread
in the sight of any bird,
18 but these men (J)lie in wait for their own blood;
they (K)set an ambush for their own lives.
19 (L)Such are the ways of everyone who is (M)greedy for unjust gain;
(N)it takes away the life of its possessors.
Proverbs 1:10-19
Revised Standard Version
10 My son, if sinners entice you,
do not consent.
11 If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood,
let us wantonly ambush the innocent;
12 like Sheol let us swallow them alive
and whole, like those who go down to the Pit:
13 we shall find all precious goods,
we shall fill our houses with spoil;
14 throw in your lot among us,
we will all have one purse”—
15 my son, do not walk in the way with them,
hold back your foot from their paths;
16 for their feet run to evil,
and they make haste to shed blood.
17 For in vain is a net spread
in the sight of any bird;
18 but these men lie in wait for their own blood,
they set an ambush for their own lives.
19 Such are the ways of all who get gain by violence;
it takes away the life of its possessors.
Proverbs 1:10-19
New International Version
10 My son, if sinful men entice(A) you,
do not give in(B) to them.(C)
11 If they say, “Come along with us;
let’s lie in wait(D) for innocent blood,
let’s ambush some harmless soul;
12 let’s swallow(E) them alive, like the grave,
and whole, like those who go down to the pit;(F)
13 we will get all sorts of valuable things
and fill our houses with plunder;
14 cast lots with us;
we will all share the loot(G)”—
15 my son, do not go along with them,
do not set foot(H) on their paths;(I)
16 for their feet rush into evil,(J)
they are swift to shed blood.(K)
17 How useless to spread a net
where every bird can see it!
18 These men lie in wait(L) for their own blood;
they ambush only themselves!(M)
19 Such are the paths of all who go after ill-gotten gain;
it takes away the life of those who get it.(N)
Proverbs 16:29
English Standard Version
29 A man of violence (A)entices his neighbor
and leads him in a way that is not good.
Proverbs 16:29
Revised Standard Version
29 A man of violence entices his neighbor
and leads him in a way that is not good.
Proverbs 16:29
New International Version
29 A violent person entices their neighbor
and leads them down a path that is not good.(A)
Proverbs 25:26
English Standard Version
26 Like (A)a muddied spring or a polluted fountain
is a righteous man who gives way before the wicked.
Proverbs 25:26
Revised Standard Version
26 Like a muddied spring or a polluted fountain
is a righteous man who gives way before the wicked.
Proverbs 25:26
New International Version
26 Like a muddied spring or a polluted well
are the righteous who give way to the wicked.
Proverbs 27:3
English Standard Version
3 A stone is heavy, and sand is weighty,
but (A)a fool's provocation is heavier than both.
Proverbs 27:3
Revised Standard Version
3 A stone is heavy, and sand is weighty,
but a fool’s provocation is heavier than both.
Proverbs 27:3
New International Version
3 Stone is heavy and sand(A) a burden,
but a fool’s provocation is heavier than both.
Proverbs 28:10
English Standard Version
10 Whoever misleads the upright into an evil way
(A)will fall into his own pit,
but the blameless (B)will have a goodly inheritance.
Proverbs 28:10
Revised Standard Version
10 He who misleads the upright into an evil way
will fall into his own pit;
but the blameless will have a goodly inheritance.
Proverbs 28:10
New International Version
10 Whoever leads the upright along an evil path
will fall into their own trap,(A)
but the blameless will receive a good inheritance.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.