Add parallel Print Page Options

La sabiduría y la insensatez

La sabiduría ha edificado su casa(A),
Ha labrado sus siete columnas;
Ha preparado su alimento[a](B), ha mezclado su vino(C),
Ha puesto también su mesa(D);
Ha enviado a sus doncellas(E), y clama
Desde los lugares más altos de la ciudad(F):
«El que sea simple(G) que entre aquí».
Al falto de entendimiento[b] le dice(H):
«Ven, come de mi pan,
Y bebe del vino que he mezclado(I).
-»Abandona la necedad[c] y vivirás(J);
Anda por el camino del entendimiento(K)».
¶El que instruye al insolente, atrae sobre sí deshonra,
Y el que reprende al impío recibe insultos[d](L).
No reprendas al insolente, para que no te aborrezca(M);
Reprende al sabio, y te amará(N).
Da instrucción al sabio, y será aún más sabio,
Enseña al justo, y aumentará su saber(O).
10 El principio de la sabiduría es el temor[e] del Señor,
Y el conocimiento del Santo es inteligencia(P).
11 Pues por mí se multiplicarán tus días,
Y años de vida te serán añadidos(Q).
12 Si eres sabio, eres sabio para provecho tuyo(R),
Y si escarneces, tú solo lo sufrirás(S).
13 ¶La mujer insensata es alborotadora(T),
Es simple y no sabe nada(U).
14 Se sienta a la puerta de su casa,
En un asiento, en los lugares altos de la ciudad(V),
15 Llamando a los que pasan,
A los que van derechos por sus sendas:
16 «El que sea simple, que entre aquí».
Y al falto de entendimiento[f], le dice(W):
17 «Dulces son las aguas hurtadas,
Y el pan comido en secreto es sabroso(X)».
18 Pero él no sabe que allí están los muertos[g],
Que sus invitados están en las profundidades del Seol(Y).

Footnotes

  1. 9:2 Lit. ha matado sus víctimas.
  2. 9:4 Lit. corazón.
  3. 9:6 O a los simples.
  4. 9:7 Lit. una mancha.
  5. 9:10 O la reverencia.
  6. 9:16 Lit. corazón.
  7. 9:18 Lit. las sombras.
'משלי 9 ' not found for the version: Habrit Hakhadasha/Haderekh.

Invitación de la sabiduría y de la necedad

La sabiduría construyó su casa
    y labró sus siete pilares.
Preparó la carne, mezcló su vino
    y también tendió la mesa.
Envió a sus doncellas y ahora clama
    desde lo más alto de la ciudad.
«¡Vengan conmigo los inexpertos!
    —dice a los faltos de juicio—.
Vengan, disfruten de mi pan
    y beban del vino que he mezclado.
Dejen su insensatez y vivirán;
    anden por el camino del discernimiento.

»El que corrige al insolente se gana que lo insulten;
    el que reprende al malvado se gana su desprecio.
No reprendas al insolente, no sea que acabe por odiarte;
    reprende al sabio y te amará.
Instruye al sabio, y se hará más sabio;
    enseña al justo, y aumentará su saber.

10 »El comienzo de la sabiduría es el temor del Señor;
    conocer al Santo es tener entendimiento.
11 Por mí aumentarán tus días;
    años de vida te serán añadidos.
12 Si eres sabio, tu premio será tu sabiduría;
    si eres insolente, solo tú lo sufrirás».

13 La mujer necia es escandalosa,
    frívola y desvergonzada.
14 Se sienta a las puertas de su casa,
    en lo más alto de la ciudad
15 y llama a los que van por el camino,
    a los que no se apartan de su senda.
16 «¡Vengan conmigo los inexpertos!
    —dice a los faltos de juicio—
17 ¡Las aguas robadas saben a gloria!
    ¡El pan sabe a miel si se come a escondidas!».
18 Pero estos ignoran que allí están los muertos,
    que sus invitados están en lo profundo de los dominios de la muerte.[a]

Footnotes

  1. 9:18 de los dominios de la muerte. Lit. del Seol.