Add parallel Print Page Options

Artimañas de la ramera

Hijo mío, guarda mis palabras,
y atesora mis mandamientos contigo(A).
Guarda mis mandamientos y vivirás(B),
y mi enseñanza[a] como la niña de tus ojos(C).
Atalos a tus dedos(D),
escríbelos en la tabla de tu corazón(E).
Di a la sabiduría: Tú eres mi hermana,
y llama a la inteligencia tu mejor amiga,
para que te guarden de la mujer extraña,
de la desconocida[b] que lisonjea[c] con sus palabras.

Porque desde la ventana de mi casa
miraba por la celosía(F),
y vi entre los simples(G),
distinguí entre los muchachos[d]
a un joven falto de juicio[e](H),
pasando por la calle cerca de su[f] esquina(I);
iba[g] camino de su[h] casa(J),
al atardecer, al anochecer[i](K),
en medio[j] de la noche y la oscuridad.
10 Y he aquí, una mujer le sale al encuentro,
vestida como ramera y astuta de corazón(L).
11 Es alborotadora(M) y rebelde,
sus pies no permanecen en casa(N);
12 está ya en las calles, ya en las plazas(O),
y acecha(P) por todas las esquinas.
13 Y lo agarra y lo besa,
y descarada[k](Q) le dice:
14 Tenía que ofrecer ofrendas de paz[l](R),
y hoy he cumplido mis votos(S);
15 por eso he salido a encontrarte,
buscando tu rostro con ansiedad, y te he hallado.
16 He tendido mi lecho con colchas(T),
con linos de Egipto en colores(U);
17 he rociado mi cama
con mirra, áloes(V) y canela(W).
18 Ven, embriaguémonos de amor hasta la mañana,
deleitémonos con caricias.
19 Porque mi[m] marido no está en casa,
se ha ido a un largo viaje;
20 se ha llevado en la mano la bolsa del dinero(X),
volverá a casa para la luna llena.
21 Con sus palabras persuasivas lo atrae,
lo seduce con sus labios lisonjeros[n](Y).
22 Al instante la sigue,
como va el buey al matadero,
o como uno en grillos al castigo de un necio[o],
23 hasta que una flecha le traspasa el hígado;
como el ave que se precipita en la trampa(Z),
y no sabe que esto le costará la vida.

24 Ahora pues, hijos míos, escuchadme,
y prestad atención a las palabras de mi boca(AA).
25 No se desvíe tu corazón hacia sus caminos,
no te extravíes en sus sendas(AB).
26 Porque muchas son las víctimas[p] derribadas por ella,
y numerosos los que ha matado(AC).
27 Su casa es el camino al Seol,
que desciende a las cámaras de la muerte(AD).

Footnotes

  1. Proverbios 7:2 O, ley
  2. Proverbios 7:5 O, extranjera
  3. Proverbios 7:5 Lit., es suave
  4. Proverbios 7:7 Lit., hijos
  5. Proverbios 7:7 Lit., corazón
  6. Proverbios 7:8 I.e., de ella
  7. Proverbios 7:8 Lit., da pasos
  8. Proverbios 7:8 I.e., de ella
  9. Proverbios 7:9 Lit., al anochecer del día
  10. Proverbios 7:9 Lit., la pupila (del ojo)
  11. Proverbios 7:13 Lit., ella pone cara atrevida y
  12. Proverbios 7:14 Lit., Sacrificios de ofrendas de paz están conmigo
  13. Proverbios 7:19 Lit., el
  14. Proverbios 7:21 Lit., suaves
  15. Proverbios 7:22 Otra posible lectura es: como un ciervo entra en una trampa; así dicen algunas versiones antiguas
  16. Proverbios 7:26 Lit., los asesinados

Warning Against the Adulteress

(A)My son, keep my words
    and (B)treasure up my commandments with you;
(C)keep my commandments and live;
    keep my teaching as (D)the apple of your eye;
(E)bind them on your fingers;
    (F)write them on the tablet of your heart.
Say to wisdom, “You are my sister,”
    and call insight your intimate friend,
to keep you from (G)the forbidden[a] woman,
    from (H)the adulteress[b] with her smooth words.

For at (I)the window of my house
    I have looked out through my lattice,
and I have seen among (J)the simple,
    I have perceived among the youths,
    a young man (K)lacking sense,
passing along the street (L)near her corner,
    taking the road to her house
in (M)the twilight, in the evening,
    at (N)the time of night and darkness.

10 And behold, the woman meets him,
    (O)dressed as a prostitute, wily of heart.[c]
11 She is (P)loud and (Q)wayward;
    (R)her feet do not stay at home;
12 now in the street, now in the market,
    and (S)at every corner she (T)lies in wait.
13 She seizes him and kisses him,
    and with (U)bold face she says to him,
14 “I had to (V)offer sacrifices,[d]
    and today I have (W)paid my vows;
15 so now I have come out to meet you,
    to seek you eagerly, and I have found you.
16 I have spread my couch with (X)coverings,
    colored linens from (Y)Egyptian linen;
17 I have perfumed my bed with (Z)myrrh,
    aloes, and (AA)cinnamon.
18 Come, let us take our fill of love till morning;
    let us delight ourselves with love.
19 For (AB)my husband is not at home;
    he has gone on a long journey;
20 he took a bag of money with him;
    at full moon he will come home.”

21 With much seductive speech she persuades him;
    with (AC)her smooth talk she compels him.
22 All at once he follows her,
    as an ox goes to the slaughter,
or as a stag is caught fast[e]
23     till an arrow pierces its liver;
as (AD)a bird rushes into a snare;
    he does not know that it will cost him his life.

24 And (AE)now, O sons, listen to me,
    and be attentive to the words of my mouth.
25 Let not your heart turn aside to her ways;
    do not stray into her paths,
26 for many a victim has she laid low,
    and all her slain are (AF)a mighty throng.
27 Her house is (AG)the way to Sheol,
    going down to the chambers of death.

Footnotes

  1. Proverbs 7:5 Hebrew strange
  2. Proverbs 7:5 Hebrew the foreign woman
  3. Proverbs 7:10 Hebrew guarded in heart
  4. Proverbs 7:14 Hebrew peace offerings
  5. Proverbs 7:22 Probable reading (compare Septuagint, Vulgate, Syriac); Hebrew as a chain to discipline a fool