Proverbios 5
La Palabra (Hispanoamérica)
La mujer ajena y la mujer propia
5 Hijo mío, atiende a mi sabiduría,
presta oído a mi inteligencia;
2 así conservarás el buen juicio
y tus labios guardarán el saber.
3 Los labios de la mujer ajena rezuman miel
y su boca es más suave que el aceite;
4 pero acaba siendo amarga como ajenjo
y cortante como arma de dos filos.
5 Sus pies se precipitan en la muerte,
sus pasos van derechos al abismo.
6 No le preocupa la senda de la vida,
camina a la perdición y no lo sabe.
7 Por tanto, hijo mío, escúchame
y no rechaces mis palabras:
8 aleja de ella tu camino
y no te acerques a la puerta de su casa;
9 no vayas a entregar tu honor a otros
y tu dignidad a un hombre despiadado;
10 no vayas a saciar a extraños con tu esfuerzo
y acabe tu fatiga en casa ajena.
11 Al final habrás de lamentarlo
cuando tus carnes se consuman,
12 y tengas que decir:
“¿Cómo pude rechazar la corrección
y mi mente despreció las advertencias?
13 ¿Por qué no escuché a mis maestros
ni presté atención a mis educadores?
14 Casi me hundo en la desgracia
ante la asamblea reunida”.
15 Bebe el agua de tu aljibe,
las corrientes de tu pozo.
16 No viertas tus arroyos por la calle
ni tus fuentes por las plazas.
17 Utilízalos tú solo,
no los compartas con extraños.
18 Que tu fuente sea bendita,
disfruta con la esposa de tu juventud,
19 cierva querida, gacela encantadora;
que sus pechos te embriaguen cada día
y su amor te cautive sin cesar.
20 ¿Por qué has de enamorarte, hijo mío, de una ajena
y caer en brazos de una desconocida?
21 El Señor ve los caminos del ser humano,
examina todos sus senderos.
22 Al malvado lo atrapan sus propios delitos,
las redes de su pecado lo aprisionan;
23 morirá por falta de corrección,
por su gran insensatez se perderá.
Proverbs 5
New International Version
Warning Against Adultery
5 My son,(A) pay attention to my wisdom,
turn your ear to my words(B) of insight,
2 that you may maintain discretion
and your lips may preserve knowledge.
3 For the lips of the adulterous woman drip honey,
and her speech is smoother than oil;(C)
4 but in the end she is bitter as gall,(D)
sharp as a double-edged sword.
5 Her feet go down to death;
her steps lead straight to the grave.(E)
6 She gives no thought to the way of life;
her paths wander aimlessly, but she does not know it.(F)
7 Now then, my sons, listen(G) to me;
do not turn aside from what I say.
8 Keep to a path far from her,(H)
do not go near the door of her house,
9 lest you lose your honor to others
and your dignity[a] to one who is cruel,
10 lest strangers feast on your wealth
and your toil enrich the house of another.(I)
11 At the end of your life you will groan,
when your flesh and body are spent.
12 You will say, “How I hated discipline!
How my heart spurned correction!(J)
13 I would not obey my teachers
or turn my ear to my instructors.
14 And I was soon in serious trouble(K)
in the assembly of God’s people.”(L)
15 Drink water from your own cistern,
running water from your own well.
16 Should your springs overflow in the streets,
your streams of water in the public squares?
17 Let them be yours alone,
never to be shared with strangers.
18 May your fountain(M) be blessed,
and may you rejoice in the wife of your youth.(N)
19 A loving doe, a graceful deer(O)—
may her breasts satisfy you always,
may you ever be intoxicated with her love.
20 Why, my son, be intoxicated with another man’s wife?
Why embrace the bosom of a wayward woman?
Footnotes
- Proverbs 5:9 Or years
Ordspråksboken 5
Svenska Folkbibeln 2015
Varning för sexuell omoral
5 Min son, lyssna till min vishet,
vänd ditt öra till min klokhet,
2 så att du tar vara på gott omdöme
och dina läppar bevarar kunskapen.
3 (A) För en trolös kvinnas läppar
dryper av honung,
hennes mun är halare än olja,
4 (B) men till sist blir hon
bitter som malört,
vass som ett tveeggat svärd.
5 (C) Hennes fötter styr ner mot döden,
till dödsriket drar hennes steg.
6 På livets väg tänker hon inte,
hennes stigar leder vilse
utan att hon märker det.
7 Lyssna nu på mig, barn,
vik inte bort från min muns ord.
8 Låt din väg gå långt från henne,
kom inte nära dörren
till hennes hus.
9 Annars får du ge din kraft åt andra,
dina år åt en grym herre.
10 Främlingar mättar sig
av din rikedom[a]
och ditt arbetes frukt hamnar
i en annans hus.
11 Till slut ska du sucka,
när din kropp och ditt hull
tynar bort,
12 och säga:
”Hur kunde jag hata förmaning,
hur kunde mitt hjärta
förakta tillrättavisning!
13 Varför lyssnade jag inte
till mina lärares röst?
Varför vände jag inte mitt öra
till dem som undervisade mig?
14 (D) Hur nära var det inte
att jag drabbades[b] av allt ont
mitt i den samlade församlingen!”
15 (E) Drick vatten ur din egen brunn,
det som rinner ur din egen källa.
16 Ska dina källor
rinna ut på gatan,
dina vattenbäckar på torgen?
17 Nej, de ska tillhöra dig, bara dig,
och inga främlingar jämte dig.
18 (F) Må din källa vara välsignad,
och gläd dig över
din ungdoms hustru,
19 den älskliga hinden,
den sköna gasellen.
Låt hennes bröst
alltid tillfredsställa dig,
hennes kärlek ständigt berusa dig.
20 (G) Min son, varför låta dig berusas
av en främmande kvinna
och famna en som inte är din?
21 (H) Inför Herrens ögon
är människans vägar uppenbara,
han betraktar alla hennes steg.[c]
22 (I) Den gudlöse fångas
av sina egna missgärningar
och fastnar i sina synders snaror.
23 Han dör av brist på förmaning,
i sin stora dårskap går han vilse.
Proverbs 5
King James Version
5 My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:
2 That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
3 For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
4 But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
5 Her feet go down to death; her steps take hold on hell.
6 Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
7 Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.
8 Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
9 Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
10 Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;
11 And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
12 And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
13 And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
14 I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
15 Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
16 Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
17 Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
18 Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
20 And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
21 For the ways of man are before the eyes of the Lord, and he pondereth all his goings.
22 His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
23 He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
Proverbs 5
New King James Version
The Peril of Adultery
5 My son, pay attention to my wisdom;
[a]Lend your ear to my understanding,
2 That you may [b]preserve discretion,
And your lips (A)may keep knowledge.
3 (B)For the lips of [c]an immoral woman drip honey,
And her mouth is (C)smoother than oil;
4 But in the end she is bitter as wormwood,
Sharp as a two-edged sword.
5 Her feet go down to death,
(D)Her steps lay hold of [d]hell.
6 Lest you ponder her path of life—
Her ways are unstable;
You do not know them.
7 Therefore hear me now, my children,
And do not depart from the words of my mouth.
8 Remove your way far from her,
And do not go near the door of her house,
9 Lest you give your [e]honor to others,
And your years to the cruel one;
10 Lest aliens be filled with your [f]wealth,
And your labors go to the house of a foreigner;
11 And you mourn at last,
When your flesh and your body are consumed,
12 And say:
“How I have hated instruction,
And my heart despised correction!
13 I have not obeyed the voice of my teachers,
Nor inclined my ear to those who instructed me!
14 I was on the verge of total ruin,
In the midst of the assembly and congregation.”
15 Drink water from your own cistern,
And running water from your own well.
16 Should your fountains be dispersed abroad,
[g]Streams of water in the streets?
17 Let them be only your own,
And not for strangers with you.
18 Let your fountain be blessed,
And rejoice with (E)the wife of your youth.
19 (F)As a loving deer and a graceful doe,
Let her breasts satisfy you at all times;
And always be [h]enraptured with her love.
20 For why should you, my son, be enraptured by (G)an immoral woman,
And be embraced in the arms of a seductress?
21 (H)For the ways of man are before the eyes of the Lord,
And He [i]ponders all his paths.
22 (I)His own iniquities entrap the wicked man,
And he is caught in the cords of his sin.
23 (J)He shall die for lack of instruction,
And in the greatness of his folly he shall go astray.
Footnotes
- Proverbs 5:1 Lit. Bow
- Proverbs 5:2 appreciate good judgment
- Proverbs 5:3 Lit. a strange
- Proverbs 5:5 Or Sheol
- Proverbs 5:9 vigor
- Proverbs 5:10 Lit. strength
- Proverbs 5:16 Channels
- Proverbs 5:19 Lit. intoxicated
- Proverbs 5:21 observes, lit. weighs
La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

