para que al hablar mantengas la discreción
    y retengas el conocimiento.
De los labios de la adúltera fluye miel;
    su lengua es más suave que el aceite.
Pero al fin resulta más amarga que la hiel
    y más cortante que una espada de dos filos.

Read full chapter

Así sabrás ser discreto
y podrás hablar con conocimiento.
Pues la mujer ajena habla con dulzura
y su voz es más suave que el aceite;
pero termina siendo más amarga que el ajenjo
y más cortante que una espada de dos filos.

Read full chapter

That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.

For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:

But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.

Read full chapter