7

23 Cuando te sientes a comer con un gobernante,
    fíjate bien en lo que[a] tienes ante ti.
Si eres dado a la glotonería,
    domina tu apetito.[b]
No codicies sus manjares,
    pues tal comida no es más que un engaño.

8

No te afanes acumulando riquezas;
    no te obsesiones con ellas.
¿Acaso has podido verlas? ¡No existen!
    Es como si les salieran alas,
    pues se van volando como las águilas.

9

No te sientes a la mesa de un tacaño[c]
    ni codicies sus manjares,
pues él solo piensa en los gastos.
    «Come y bebe», te dirá,
    pero no te lo dirá de corazón.
Acabarás vomitando lo que hayas comido
    y tus cumplidos no habrán servido de nada.

10

A oídos del necio jamás dirijas palabra,
    pues se burlará de tus sabios consejos.

11

10 No cambies de lugar los linderos antiguos
    ni invadas la propiedad de los huérfanos,
11 porque su Redentor es muy poderoso
    y contra ti defenderá su causa.

12

12 Trae disciplina a tu corazón
    y conocimiento a tus oídos.

13

13 No dejes de disciplinar al joven;
    si lo castigas con vara, no se morirá.
14 Castígalo con vara
    y así lo librarás de la muerte.[d]

14

15 Hijo mío, si tu corazón es sabio,
    también mi corazón se regocijará;
16 en lo íntimo de mi ser me alegraré
    cuando tus labios hablen con rectitud.

15

17 No envidies en tu corazón a los pecadores;
    más bien, muéstrate siempre celoso en el temor del Señor.
18 Cuentas con una esperanza futura,
    la cual no será destruida.

16

19 Hijo mío, presta atención y sé sabio;
    mantén tu corazón en lo que es correcto.
20 No te juntes con los que beben mucho vino
    ni con los que se hartan de carne,
21 pues borrachos y glotones, por su indolencia,
    acaban harapientos y en la pobreza.

17

22 Escucha a tu padre, que te engendró,
    y no desprecies a tu madre cuando sea anciana.
23 Adquiere la verdad y la sabiduría,
    la disciplina y el discernimiento,
    ¡y no los vendas!
24 El padre del justo experimenta gran regocijo;
    quien tiene un hijo sabio se deleita en él.
25 ¡Que se alegren tu padre y tu madre!
    ¡Que se regocije la que te dio la vida!

18

26 Dame, hijo mío, tu atención[e]
    y no pierdas de vista mi ejemplo.[f]
27 Porque fosa profunda es la prostituta,
    y estrecho pozo, la mujer ajena.
28 Se pone al acecho, como un bandido,
    y multiplica la infidelidad de los hombres.

19

29 ¿De quién son los lamentos? ¿De quién los pesares?
    ¿De quién son los pleitos? ¿De quién las quejas?
    ¿De quién son las heridas gratuitas?
    ¿De quién los ojos morados?
30 ¡Del que no suelta la botella de vino
    ni deja de probar licores!
31 No te fijes en lo rojo que es el vino,
    ni en cómo brilla en la copa,
    ni en la suavidad con que se desliza;
32 porque acaba mordiendo como serpiente
    y envenenando como víbora.
33 Tus ojos verán alucinaciones
    y tu mente imaginará perversidades.
34 Te parecerá estar durmiendo en alta mar,
    acostado sobre el mástil mayor.
35 Y dirás: «Me han herido, pero no me duele.
    Me han golpeado, pero no lo siento.
¿Cuándo despertaré de este sueño
    para ir a buscar otro trago?».

Footnotes

  1. 23:1 en lo que. Alt. en quién.
  2. 23:2 domina tu apetito. Lit. ponle un cuchillo a tu garganta.
  3. 23:6 un tacaño. Alt. un hombre mal intencionado.
  4. 23:14 de la muerte. Lit. del Seol.
  5. 23:26 atención. Lit. corazón. En la Biblia, corazón se usa para designar el asiento de las emociones, pensamientos y voluntad, es decir, el proceso de toma de decisiones del ser humano.
  6. 23:26 ejemplo. Lit. camino; camino es una imagen del estilo de vida.

Saying Seven

23 When you sit to eat with a ruler,
    consider diligently what is before you;
and put a knife to your throat,
    if you are a man given to appetite.
Be not desirous of his delicacies,
    for they are deceptive food.

Saying Eight

Do not labor to be rich;
    cease from your own wisdom.
Will you set your eyes on that which is not?
    For riches certainly make themselves wings;
    they fly away as an eagle toward heaven.

Saying Nine

Do not eat the bread of him who has an evil eye,
    neither desire his delicacies;
for as he thinks in his heart,
    so is he.
“Eat and drink!” he says to you,
    but his heart is not with you.
The morsel you have eaten, you will vomit up,
    and lose your sweet words.

Saying Ten

Do not speak in the ears of a fool,
    for he will despise the wisdom of your words.

Saying Eleven

10 Do not remove the old landmark,
    nor enter the fields of the fatherless;
11 for their Redeemer is mighty;
    He will plead their cause with you.

Saying Twelve

12 Apply your heart to instruction,
    and your ears to the words of knowledge.

Saying Thirteen

13 Do not withhold correction from a child,
    for if you beat him with the rod, he will not die.
14 You shall beat him with the rod,
    and deliver his soul from death.

Saying Fourteen

15 My son, if your heart is wise,
    my heart will rejoice—even mine.
16 Yes, my inmost being will rejoice
    when your lips speak right things.

Saying Fifteen

17 Do not let your heart envy sinners,
    but continue in the fear of the Lord all day long;
18 for surely there is an end,
    and your expectation will not be cut off.

Saying Sixteen

19 Hear, my son, and be wise;
    and guide your heart in the way.
20 Do not be among winebibbers,
    among riotous eaters of meat;
21 for the drunkard and the glutton will come to poverty,
    and drowsiness will clothe a man with rags.

Saying Seventeen

22 Listen to your father who gave you life,
    and do not despise your mother when she is old.
23 Buy the truth, and do not sell it,
    also wisdom and instruction and understanding.
24 The father of the righteous will greatly rejoice,
    and he who fathers a wise child will have joy of him.
25 Your father and your mother will be glad,
    and she who bore you will rejoice.

Saying Eighteen

26 My son, give me your heart,
    and let your eyes observe my ways.
27 For a prostitute is a deep ditch,
    and a seductress is a narrow pit.
28 She also lies in wait as for a prey,
    and increases the transgressors among men.

Saying Nineteen

29 Who has woe? Who has sorrow?
    Who has contentions? Who has babbling?
    Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
30 Those who tarry long at the wine,
    those who go to seek mixed wine.
31 Do not look on the wine when it is red,
    when it sparkles in the cup,
    when it swirls around smoothly;
32 at the last it bites like a serpent,
    and stings like a viper.
33 Your eyes will see strange things,
    and your heart will utter perverse things.
34 Yes, you will be as he who lies down in the midst of the sea,
    or as he who lies upon the top of a mast.
35 “They have stricken me,” you will say, “and I was not sick;
    they have beaten me, and I did not feel it.
When will I awake?
    I will seek it yet again.”