18 El egoísta busca su propio bien;
    contra todo sano juicio inicia un pleito.

Al necio no le complace la inteligencia;
    tan solo hace alarde de su propia opinión.

Con la maldad viene el desprecio
    y con la vergüenza llega la deshonra.

Las palabras del hombre son aguas profundas,
    arroyo de aguas vivas, fuente de sabiduría.

No está bien favorecer al[a] malvado
    y dejar de lado los derechos del justo.

Los labios del necio son causa de contienda;
    su boca incita a la riña.

La boca del necio es su perdición;
    sus labios son para él una trampa mortal.

Los chismes son deliciosos manjares;
    penetran hasta lo más íntimo del ser.

El que es negligente en su trabajo
    confraterniza con el que es destructivo.

10 Torre fuerte es el nombre del Señor;
    a ella corren los justos y se ponen a salvo.

11 La riqueza del rico es su baluarte
    y este cree que sus muros son inalcanzables.

12 Tras el orgullo viene la destrucción;
    y tras la humildad, el honor.

13 Es necio y vergonzoso
    responder antes de escuchar.

14 En la enfermedad, el ánimo levanta al enfermo;
    ¿pero quién podrá levantar el ánimo al abatido?

15 El corazón prudente adquiere conocimiento;
    los oídos de los sabios procuran hallarlo.

16 Con regalos se abren todas las puertas
    y se llega a la presencia de gente importante.

17 El primero en presentar su caso parece inocente,
    hasta que llega la otra parte y lo refuta.

18 El echar suertes pone fin a los litigios
    y decide entre los poderosos.

19 Más resiste el hermano ofendido que una ciudad amurallada;
    los litigios son como cerrojos de una fortaleza.

20 Cada uno se llena con lo que dice
    y se sacia con lo que habla.

21 En la lengua hay poder de vida y muerte;
    quienes la aman comerán de su fruto.

22 Quien halla esposa encuentra el bien
    y recibe el favor del Señor.

23 El pobre habla en tono suplicante;
    el rico responde con aspereza.

24 Hay amigos[b] que llevan a la ruina
    y hay amigos más fieles que un hermano.

Footnotes

  1. 18:5 favorecer al. Lit. levantar el rostro del.
  2. 18:24 Hay amigos (LXX, Siríaca y Targum); Hombre de amigos (TM).

18 Through desire a man, having separated himself,
    seeketh and intermeddleth with all wisdom.

A fool hath no delight in understanding,
    but that his heart may discover itself.

When the wicked cometh, then cometh also contempt,
    and with ignominy reproach.

The words of a man’s mouth are as deep waters,
    and the wellspring of wisdom as a flowing brook.

It is not good to accept the person of the wicked,
    to overthrow the righteous in judgment.

A fool’s lips enter into contention,
    and his mouth calleth for strokes.

A fool’s mouth is his destruction,
    and his lips are the snare of his soul.

The words of a talebearer are as wounds,
    and they go down into the innermost parts of the belly.

He also that is slothful in his work
    is brother to him that is a great waster.

10 The name of the Lord is a strong tower:
    the righteous runneth into it, and is safe.

11 The rich man’s wealth is his strong city,
    and as an high wall in his own conceit.

12 Before destruction the heart of man is haughty,
    and before honour is humility.

13 He that answereth a matter before he heareth it,
    it is folly and shame unto him.

14 The spirit of a man will sustain his infirmity;
    but a wounded spirit who can bear?

15 The heart of the prudent getteth knowledge;
    and the ear of the wise seeketh knowledge.

16 A man’s gift maketh room for him,
    and bringeth him before great men.

17 He that is first in his own cause seemeth just;
    but his neighbour cometh and searcheth him.

18 The lot causeth contentions to cease,
    and parteth between the mighty.

19 A brother offended is harder to be won than a strong city:
    and their contentions are like the bars of a castle.

20 A man’s belly shall be satisfied with the fruit of his mouth;
    and with the increase of his lips shall he be filled.

21 Death and life are in the power of the tongue:
    and they that love it shall eat the fruit thereof.

22 Whoso findeth a wife findeth a good thing,
    and obtaineth favour of the Lord.

23 The poor useth intreaties;
    but the rich answereth roughly.

24 A man that hath friends must shew himself friendly:
    and there is a friend that sticketh closer than a brother.

18 Който се отлъчва от другите , търси само своето желание, И се противи на всеки здрав разум.

Безумният не се наслаждава от благоразумието, Но само от изявяване сърцето си.

С идването на нечестивия идва и презрение, И с подлостта идва и позор.

Думите из устата на човека са като дълбоки води, И изворът на мъдростта е като поток.

Не е добре да се приема нечестивия, Или да се изкривява съда на праведния.

Устните на безумния причиняват препирни, И устата му предизвикват плесници.

Устата на безумния са погибел за него, И устните му са примка за душата му.

Думите на шепотника са като сладки залъци, И слизат вътре в корема.

Немарливият в работата си Е брат на разсипника.

10 Името Господно е яка кула; Праведният прибягва в нея, и е поставен на високо.

11 Имотът на богатия е укрепен град за него, И той е висока стена във въображението му.

12 Преди загиването сърцето на човека се превъзнася, И преди прославянето то се смирява.

13 Да отговаря някой преди да чуе, Е безумие и позор за него.

14 Духът на човека ще го подпира в немощта му; Кой може да подигне унилия дух?

15 Сърцето на благоразумния придобива разум, И ухото на мъртвите търси знание.

16 Подаръкът, който дава човек, отваря място за него, И го привежда пред големците.

17 Който пръв защитава делото си изглежда да е прав, Но съседът му идва и го изпитва.

18 Жребието прекратява разприте, И решава между силите.

19 Брат онеправдан е по-недостъпен от укрепен град, И разногласията им са като лостове на крепост.

20 От плодовете на устата на човека ще се насити коремът му; От произведението на устните си човек ще се насити.

21 Смърт и живот има в силата на езика, И ония, които го обичат, ще ядат плодовете му.

22 Който е намерил съпруга намерил е добро И е получил благоволение от Господа.

23 Сиромахът говори с умолявания, Но богатият отговаря грубо.

24 Човек, който има много приятели намира в това погубването си; Но има приятел, който се държи по-близко и от брат.

18 One who isolates himself pursues selfish desires;
he rebels against all sound wisdom.

A fool does not delight in understanding,
but only wants to show off his opinions.[a](A)

When a wicked person comes, contempt also comes,
and along with dishonour, derision.

The words of a person’s mouth are deep waters,(B)
a flowing river, a fountain of wisdom.[b]

It is not good to show partiality to the guilty,(C)
denying an innocent person justice.(D)

A fool’s lips lead to strife,
and his mouth provokes a beating.(E)

A fool’s mouth is his devastation,
and his lips are a trap for his life.(F)

A gossip’s words are like delicacies
that go down to one’s innermost being.[c](G)

The one who is lazy in his work
is brother to a vandal.[d](H)

10 The name of the Lord is a strong tower;(I)
the righteous run to it and are protected.[e](J)

11 The wealth of the rich is his fortified city;
in his imagination it is like a high wall.(K)

12 Before his downfall a person’s heart is proud,(L)
but humility comes before honour.(M)

13 The one who gives an answer before he listens –
this is foolishness and disgrace for him.(N)

14 A person’s spirit can endure sickness,
but who can survive a broken spirit?(O)

15 The mind of the discerning acquires knowledge,
and the ear of the wise seeks it.(P)

16 A person’s gift opens doors[f] for him
and brings him before the great.(Q)

17 The first to state his case seems right
until another comes and cross-examines him.(R)

18 Casting the lot(S) ends quarrels
and separates powerful opponents.

19 An offended brother is harder to reach[g]
than a fortified city,
and quarrels are like the bars of a fortress.

20 From the fruit of a person’s mouth his stomach is satisfied;
he is filled with the product of his lips.(T)

21 Death and life are in the power of the tongue,
and those who love it will eat its fruit.(U)

22 A man who finds a wife finds a good thing(V)
and obtains favour from the Lord.(W)

23 The poor person pleads,(X)
but the rich one answers roughly.(Y)

24 One with many friends may be harmed,[h]
but there is a friend who stays closer than a brother.(Z)

Footnotes

  1. 18:2 Lit to uncover his heart
  2. 18:4 Or waters; a fountain of wisdom is a flowing river
  3. 18:8 Lit to the chambers of the belly
  4. 18:9 Lit master of destruction
  5. 18:10 Lit raised high
  6. 18:16 Lit gift makes room
  7. 18:19 LXX, Syr, Tg, Vg read is stronger
  8. 18:24 Some LXX mss, Syr, Tg, Vg read friends must be friendly

18 An unfriendly person pursues selfish ends
    and against all sound judgment starts quarrels.

Fools find no pleasure in understanding
    but delight in airing their own opinions.(A)

When wickedness comes, so does contempt,
    and with shame comes reproach.

The words of the mouth are deep waters,(B)
    but the fountain of wisdom is a rushing stream.

It is not good to be partial to the wicked(C)
    and so deprive the innocent of justice.(D)

The lips of fools bring them strife,
    and their mouths invite a beating.(E)

The mouths of fools are their undoing,
    and their lips are a snare(F) to their very lives.(G)

The words of a gossip are like choice morsels;
    they go down to the inmost parts.(H)

One who is slack in his work
    is brother to one who destroys.(I)

10 The name of the Lord is a fortified tower;(J)
    the righteous run to it and are safe.(K)

11 The wealth of the rich is their fortified city;(L)
    they imagine it a wall too high to scale.

12 Before a downfall the heart is haughty,
    but humility comes before honor.(M)

13 To answer before listening—
    that is folly and shame.(N)

14 The human spirit can endure in sickness,
    but a crushed spirit who can bear?(O)

15 The heart of the discerning acquires knowledge,(P)
    for the ears of the wise seek it out.

16 A gift(Q) opens the way
    and ushers the giver into the presence of the great.

17 In a lawsuit the first to speak seems right,
    until someone comes forward and cross-examines.

18 Casting the lot settles disputes(R)
    and keeps strong opponents apart.

19 A brother wronged(S) is more unyielding than a fortified city;
    disputes are like the barred gates of a citadel.

20 From the fruit of their mouth a person’s stomach is filled;
    with the harvest of their lips they are satisfied.(T)

21 The tongue has the power of life and death,(U)
    and those who love it will eat its fruit.(V)

22 He who finds a wife finds what is good(W)
    and receives favor from the Lord.(X)

23 The poor plead for mercy,
    but the rich answer harshly.

24 One who has unreliable friends soon comes to ruin,
    but there is a friend who sticks closer than a brother.(Y)