Add parallel Print Page Options

32 El que tiene en poco la disciplina[a](A) se desprecia a sí mismo(B),
Pero el que escucha las reprensiones adquiere entendimiento[b](C).
33 El temor[c] del Señor es instrucción de sabiduría,
Y antes de la gloria está la humildad.

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:32 O instrucción.
  2. 15:32 Lit. corazón.
  3. 15:33 O La reverencia.

32 El que desprecia la corrección no se aprecia a sí mismo;
el que atiende a la reprensión adquiere entendimiento.

33 El honrar al Señor instruye en la sabiduría;
para recibir honores, primero hay que ser humilde.

Read full chapter

32 輕忽管教的是藐視自己;

聽從責備的卻得著智慧(“智慧”原文作“心”)。

33 敬畏耶和華是智慧的教訓;

尊榮以先,必有謙卑。

Read full chapter

32 Those who disregard discipline despise themselves,(A)
    but the one who heeds correction gains understanding.(B)

33 Wisdom’s instruction is to fear the Lord,(C)
    and humility comes before honor.(D)

Read full chapter