Proverbios 13
La Palabra (Hispanoamérica)
13 El hijo sabio acepta la corrección paterna,
el insolente no hace caso a reprimendas.
2 Cada cual se alimenta con sus palabras,
los traidores tienen hambre de violencia.
3 Quien controla su boca protege su vida,
quien habla en demasía va a la ruina.
4 El perezoso desea y no se sacia,
los diligentes satisfacen sus deseos.
5 El justo aborrece la mentira,
el malvado apesta y deshonra.
6 La justicia protege al intachable,
la maldad pervierte al pecador.
7 Hay quien presume de rico y nada tiene,
quien pasa por pobre y tiene gran fortuna.
8 La riqueza defiende la vida del rico,
pero al pobre ni siquiera lo amenazan.
9 Luz de justos brilla alegremente,
lámpara de malvados se extingue.
10 La insolencia sólo produce discordia,
la sabiduría acompaña a los discretos.
11 Riqueza efímera mengua;
quien reúne poco a poco prospera.
12 Esperanza aplazada oprime el corazón,
deseo realizado es árbol de vida.
13 Quien desprecia un precepto se pierde,
el que respeta un mandato queda a salvo.
14 La enseñanza del sabio es fuente de vida,
sirve para huir de los lazos de la muerte.
15 El buen juicio se granjea estima,
el camino del traidor es su ruina.
16 El prudente obra con conocimiento,
el estúpido esparce necedad.
17 El mal mensajero acarrea desgracias,
el enviado fiel pone remedio.
18 Miseria y deshonra a quien rechaza advertencias,
quien acepta corrección recibirá honor.
19 Deseo realizado es deleite del alma,
los necios detestan evitar el mal.
20 Quien anda con sabios acaba sabio,
el que se junta con necios acaba mal.
21 La desgracia persigue a los pecadores,
el bien recompensa a los justos.
22 Una persona de bien deja herencia a sus nietos,
la riqueza del pecador será para el justo.
23 El barbecho del pobre da comida abundante;
donde falta justicia, todo se pierde.
24 Quien no usa la vara no quiere a su hijo;
quien lo ama, lo corrige a tiempo.
25 El justo come y sacia su apetito,
el vientre del malvado pasa hambre.
Мудр 13
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
13 Мудрый сын принимает наставление своего отца,
а глумливый упрёков не слушает.
2 Человек пожинает хороший плод сказанных им речей,
а коварные тяготеют к жестокости.
3 Стерегущий уста хранит свою жизнь,
а говорящий опрометчиво себя погубит.
4 Лентяй желает и ничего не получает,
а желания усердного исполняются до конца.
5 Праведные ненавидят ложь,
а неправедные приносят срам и бесчестие.
6 Праведность хранит тех, чей путь непорочен,
а нечестие губит грешника.
7 Один притворяется богатым, но ничего не имеет;
другой притворяется бедным, будучи очень богат.
8 Богатством можно выкупить жизнь человека,
а бедняку и не угрожает никто.
9 Жизнь праведных, как весело горящий свет,
а жизнь нечестивых, как гаснущий светильник.
10 Высокомерие только рождает ссоры,
а мудрость – у тех, кто внимает советам.
11 Тает богатство, что быстро нажито[a],
а копящий мало-помалу накопит много.
12 Не сбывающаяся надежда томит сердце,
а сбывшееся желание – дерево жизни.
13 Презирающий наставление сам себе вредит,
а чтущий повеление будет вознаграждён.
14 Учение мудрых – источник жизни,
отводящий от сетей смерти.
15 Здравый разум вызывает расположение,
а путь вероломных суров[b].
16 Всякий разумный поступает со знанием,
а глупец выказывает свою дурость.
17 Ненадёжный гонец попадает в беду,
а верный вестник приносит исцеление.
18 Бедность и стыд пренебрегающему наставлением,
а внимающего упрёку почтят.
19 Сладко душе сбывшееся желание,
а глупцам противно от зла отвернуться.
20 Кто общается с мудрыми, сам станет мудр,
а спутник глупцов попадёт в беду.
21 Несчастье преследует грешника,
а благополучие – награда для праведных.
22 Добрый человек оставит наследство даже внукам своим,
а богатство грешных копится для праведных.
23 Много хлеба может дать и поле бедняка,
но несправедливость отнимает у него урожай.
24 Жалеющий розгу не любит своего сына,
а кто любит, прилежно его наказывает.
25 Праведный досыта будет есть,
а нечестивый – ходить голодным.
Footnotes
- Мудр 13:11 Или: «нажито от суеты»; или: «мошеннически нажито».
- Мудр 13:15 Или: «не долговечен».
La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.