12 El que ama la disciplina ama el conocimiento,
    pero el que la aborrece es un necio.

El hombre bueno recibe el favor del Señor,
    pero el intrigante recibe su condena.

Nadie puede afirmarse por medio de la maldad;
    solo queda firme la raíz de los justos.

La mujer ejemplar[a] es corona de su esposo;
    la desvergonzada corroe los huesos.

En los planes del justo hay justicia,
    pero en los consejos del malvado hay engaño.

Las palabras del malvado son insidias de muerte,
    pero la boca de los justos los pone a salvo.

Los malvados se derrumban y dejan de existir,
    pero las familias de los justos permanecen.

Al hombre se le alaba según su sabiduría,
    pero al de malos pensamientos[b] se le desprecia.

Vale más un despreciado con criado
    que un vanaglorioso sin pan.

10 El justo atiende a las necesidades de su bestia,
    pero el malvado es cruel.

11 El que trabaja su tierra tendrá abundante comida,
    pero el que sueña despierto[c] es falto de juicio.

12 El codicioso anhela el botín de los perversos;
    pero la raíz de los justos da fruto.

13 En el pecado de sus labios se enreda el malvado,
    pero el justo sale del aprieto.

14 Cada uno se sacia del buen fruto de sus labios
    y de la obra de sus manos recibe su recompensa.

15 Al necio le parece bien lo que emprende,
    pero el sabio escucha el consejo.

16 El necio muestra enseguida su enojo,
    pero el prudente pasa por alto el insulto.

17 El testigo veraz declara lo que es justo,
    pero el testigo falso engaña.

18 El charlatán hiere con la lengua como con una espada,
    pero la lengua del sabio brinda sanidad.

19 Los labios sinceros permanecen para siempre,
    pero la lengua mentirosa dura solo un instante.

20 En los que planean el mal habita el engaño,
    pero hay gozo para los que promueven la paz.

21 Al justo no le sobrevendrá ningún daño,
    pero al malvado lo cubrirá la desgracia.

22 El Señor aborrece a los de labios mentirosos,
    pero se complace en los que actúan con lealtad.

23 El hombre prudente no muestra lo que sabe,
    pero del corazón de los necios brota necedad.

24 El de manos diligentes gobernará;
    pero el perezoso será subyugado.

25 La angustia abate el corazón del hombre,
    pero una palabra amable lo alegra.

26 El justo es guía de su prójimo,[d]
    pero el camino del malvado lo hace errar.

27 El perezoso no pone a asar lo que ha cazado,[e]
    pero el diligente ya posee una gran riqueza.

28 En el camino de la justicia se halla la vida;
    por ese camino se evita la muerte.

Footnotes

  1. 12:4 ejemplar. Alt. fuerte; véase 31:10-31.
  2. 12:8 de malos pensamientos. Lit. de mal corazón. En la Biblia, corazón se usa para designar el asiento de las emociones, pensamientos y voluntad, es decir, el proceso de toma de decisiones del ser humano.
  3. 12:11 el que sueña despierto. Lit. el que persigue lo vacío; también en 28:19.
  4. 12:26 Texto de difícil traducción.
  5. 12:27 no … cazado. Texto de difícil traducción.

12 Whoever loves discipline loves knowledge,
    but he who (A)hates reproof is (B)stupid.
A good man (C)obtains favor from the Lord,
    but a man of evil devices he condemns.
No one is established by wickedness,
    but the root of (D)the righteous will never be moved.
(E)An excellent wife is (F)the crown of her husband,
    but she who (G)brings shame is like (H)rottenness in his bones.
(I)The thoughts of the righteous are just;
    the counsels of the wicked are deceitful.
The words of the wicked (J)lie in wait for blood,
    but (K)the mouth of the upright delivers them.
(L)The wicked are (M)overthrown and are no more,
    (N)but the house of the righteous will stand.
A man is commended according to his good sense,
    but one of twisted mind is (O)despised.
Better to be lowly and have a servant
    than to play the great man and lack bread.
10 (P)Whoever is righteous has regard for the life of his beast,
    but the mercy of the wicked is cruel.
11 (Q)Whoever works his land (R)will have plenty of bread,
    (S)but he who follows (T)worthless pursuits lacks sense.
12 Whoever is wicked covets (U)the spoil of evildoers,
    but the root of the righteous bears fruit.
13 An evil man is ensnared (V)by the transgression of his lips,[a]
    (W)but the righteous escapes from trouble.
14 From the fruit of his mouth (X)a man is satisfied with good,
    (Y)and the work of a man's hand comes back to him.
15 (Z)The way of a fool is right in his own eyes,
    but a wise man listens to advice.
16 (AA)The vexation of a fool is known at once,
    but the prudent ignores an insult.
17 (AB)Whoever speaks[b] the truth gives honest evidence,
    but (AC)a false witness utters deceit.
18 (AD)There is one whose rash words are like sword thrusts,
    but the tongue of the wise brings (AE)healing.
19 Truthful lips endure forever,
    but (AF)a lying tongue is but for a moment.
20 Deceit is in the heart of (AG)those who devise evil,
    but those who plan peace have joy.
21 (AH)No ill befalls the righteous,
    but the wicked are filled with trouble.
22 (AI)Lying lips are (AJ)an abomination to the Lord,
    (AK)but those who act faithfully are his delight.
23 (AL)A prudent man conceals knowledge,
    (AM)but the heart of fools proclaims folly.
24 (AN)The hand of the diligent will rule,
    while the slothful will be (AO)put to forced labor.
25 (AP)Anxiety in a man's heart weighs him down,
    but a good word makes him glad.
26 One who is righteous is a guide to his neighbor,[c]
    but the way of the wicked leads them astray.
27 (AQ)Whoever is slothful will not roast his game,
    but the diligent man will get precious wealth.[d]
28 (AR)In the path of righteousness is life,
    and in its pathway there is no death.

Footnotes

  1. Proverbs 12:13 Or In the transgression of the lips, there is an evil snare
  2. Proverbs 12:17 Hebrew breathes out
  3. Proverbs 12:26 Or The righteous chooses his friends carefully
  4. Proverbs 12:27 Or but diligence is precious wealth

善恶互论垂为箴言

12 喜爱管教的就是喜爱知识,恨恶责备的却是畜类。 善人必蒙耶和华的恩惠,设诡计的人,耶和华必定他的罪。 人靠恶行不能坚立,义人的根必不动摇。 才德的妇人是丈夫的冠冕,贻羞的妇人如同朽烂,在他丈夫的骨中。 义人的思念是公平,恶人的计谋是诡诈。 恶人的言论是埋伏流人的血,正直人的口必拯救人。 恶人倾覆归于无有,义人的家必站得住。 人必按自己的智慧被称赞,心中乖谬的必被藐视。 被人轻贱却有仆人,强如自尊缺少食物。 10 义人顾惜他牲畜的命,恶人的怜悯也是残忍。 11 耕种自己田地的必得饱食,追随虚浮的却是无知。 12 恶人想得坏人的网罗,义人的根得以结实。 13 恶人嘴中的过错是自己的网罗,但义人必脱离患难。 14 人因口所结的果子必饱得美福,人手所做的必为自己的报应。 15 愚妄人所行的在自己眼中看为正直,唯智慧人肯听人的劝教。 16 愚妄人的恼怒立时显露,通达人能忍辱藏羞。 17 说出真话的显明公义,作假见证的显出诡诈。 18 说话浮躁的如刀刺人,智慧人的舌头却为医人的良药。 19 口吐真言,永远坚立;舌说谎话,只存片时。 20 图谋恶事的心存诡诈,劝人和睦的便得喜乐。 21 义人不遭灾害,恶人满受祸患。 22 说谎言的嘴为耶和华所憎恶,行事诚实的为他所喜悦。 23 通达人隐藏知识,愚昧人的心彰显愚昧。 24 殷勤人的手必掌权,懒惰的人必服苦。 25 人心忧虑屈而不伸,一句良言使心欢乐。 26 义人引导他的邻舍,恶人的道叫人失迷。 27 懒惰的人不烤打猎所得的,殷勤的人却得宝贵的财物。 28 在公义的道上有生命,其路之中并无死亡。

12 Whoever loves discipline loves knowledge,
    but whoever hates correction is stupid.(A)

Good people obtain favor from the Lord,(B)
    but he condemns those who devise wicked schemes.(C)

No one can be established through wickedness,
    but the righteous cannot be uprooted.(D)

A wife of noble character(E) is her husband’s crown,
    but a disgraceful wife is like decay in his bones.(F)

The plans of the righteous are just,
    but the advice of the wicked is deceitful.

The words of the wicked lie in wait for blood,
    but the speech of the upright rescues them.(G)

The wicked are overthrown and are no more,(H)
    but the house of the righteous stands firm.(I)

A person is praised according to their prudence,
    and one with a warped(J) mind is despised.

Better to be a nobody and yet have a servant
    than pretend to be somebody and have no food.

10 The righteous care for the needs of their animals,(K)
    but the kindest acts of the wicked are cruel.

11 Those who work their land will have abundant food,
    but those who chase fantasies have no sense.(L)

12 The wicked desire the stronghold of evildoers,
    but the root of the righteous endures.

13 Evildoers are trapped by their sinful talk,(M)
    and so the innocent escape trouble.(N)

14 From the fruit of their lips people are filled with good things,(O)
    and the work of their hands brings them reward.(P)

15 The way of fools seems right to them,(Q)
    but the wise listen to advice.(R)

16 Fools(S) show their annoyance at once,(T)
    but the prudent overlook an insult.(U)

17 An honest witness tells the truth,
    but a false witness tells lies.(V)

18 The words of the reckless pierce like swords,(W)
    but the tongue of the wise brings healing.(X)

19 Truthful lips endure forever,
    but a lying tongue lasts only a moment.

20 Deceit is in the hearts of those who plot evil,
    but those who promote peace have joy.(Y)

21 No harm overtakes the righteous,(Z)
    but the wicked have their fill of trouble.

22 The Lord detests lying lips,(AA)
    but he delights(AB) in people who are trustworthy.(AC)

23 The prudent keep their knowledge to themselves,(AD)
    but a fool’s heart blurts out folly.(AE)

24 Diligent hands will rule,
    but laziness ends in forced labor.(AF)

25 Anxiety weighs down the heart,(AG)
    but a kind word cheers it up.

26 The righteous choose their friends carefully,
    but the way of the wicked leads them astray.(AH)

27 The lazy do not roast[a] any game,
    but the diligent feed on the riches of the hunt.

28 In the way of righteousness there is life;(AI)
    along that path is immortality.

Footnotes

  1. Proverbs 12:27 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.