Proverbios 10
Nueva Biblia Viva
Proverbios de Salomón
10 Estos son los proverbios de Salomón.
¡Qué felices viven los padres de un hijo sabio, pero qué tristeza les da el hijo necio.
2 Las riquezas mal adquiridas no tienen un valor duradero, pero la vida honrada libra de la muerte.
3 El Señor no permitirá que el justo pase hambre, pero no dejará que el malvado quede satisfecho.
4 Los perezosos empobrecen pronto; los que trabajan mucho enriquecen pronto.
5 El que cosecha en el verano es un hijo sabio, pero el que duerme durante la cosecha es un sinvergüenza.
6 El justo está cubierto de bendiciones, pero la boca del malvado está cubierta de violencia.
7 Al justo se le recuerda con alegría, pero el nombre de los malvados será como algo podrido.
8 El sabio obedece los mandamientos, pero el necio rezongón acaba en la ruina.
9 El hombre íntegro anda seguro, pero el perverso acabará mal.
10 El que guiña el ojo con malicia causa problemas; el necio rezongón acaba en la ruina.
11 La boca del justo es fuente de vida, pero la boca del malvado está cubierta de violencia.
12 El odio provoca pleitos, pero el amor cubre todas las faltas.
13 En los labios del sabio hay palabras de sabiduría, pero para el necio son los azotes en la espalda.
14 El sabio atesora conocimiento, pero la palabrería del necio es un peligro.
15 La riqueza del rico es su ciudad fortificada; la pobreza del pobre es su ruina.
16 Su salario al justo, le trae vida, pero sus ganancias al rico, le traen pecado.
17 El que acepta la corrección, va camino a la vida; el que la rechaza, va camino a la perdición.
18 El que esconde su odio es un mentiroso; el que esparce calumnias es un necio.
19 En las palabras del que habla mucho, seguramente encontrarás pecado; el sabio sabe cuando callar.
20 La lengua del justo es plata refinada, pero el corazón del malvado no vale nada.
21 Los labios del justo aconsejan a muchos, pero los necios mueren por falta de sentido común.
22 La bendición del Señor trae riquezas, sin que con ellas traiga tristeza.
23 El necio se divierte haciendo el mal; la diversión del sabio es su sabiduría.
24 Lo que el malvado teme se cumplirá; lo que el justo desea se le concederá.
25 Sobreviene la tormenta y arrastra al malvado, pero el justo permanece para siempre.
26 El perezoso es para quien lo emplea, como humo a los ojos o como vinagre a los dientes.
27 El honrar al Señor alarga la vida, pero a los malvados se la acorta.
28 En el futuro de los justos hay felicidad, pero el de los malvados está vacío.
29 El Señor protege a los rectos, pero destruye a los que hacen mal.
30 Los justos jamás serán echados de su tierra, pero los malvados no permanecerán en la tierra.
31 De la boca del justo brota sabiduría, pero al perverso se le cortará la lengua.
32 El justo dice cosas útiles; el malvado, sólo cosas perversas.
Proverbios 10
Dios Habla Hoy
Primera colección de dichos de Salomón
10 Dichos de Salomón:
El hijo sabio alegra a sus padres;
el hijo necio los hace sufrir.
2 Las riquezas mal habidas no son de provecho,
pero la honradez libra de la muerte.
3 El Señor no deja con hambre al que es bueno,
pero impide al malvado calmar su apetito.
4 Poco trabajo, pobreza;
mucho trabajo, riqueza.
5 Cosechar en verano es de sabios;
dormirse en la cosecha es de descarados.
6 Sobre el hombre bueno llueven bendiciones,
pero al malvado lo ahoga la violencia.
7 Al hombre bueno se le recuerda con bendiciones;
al malvado, muy pronto se le olvida.
8 El que es sabio acepta mandatos;
el que dice necedades acaba en la ruina.
9 El que nada debe, nada teme;
el que mal anda, mal acaba.
10 El que guiña el ojo acarrea grandes males;
el que dice necedades acaba en la ruina.
11 Las palabras del justo son fuente de vida,
pero al malvado lo ahoga la violencia.
12 El odio provoca peleas,
pero el amor perdona todas las faltas.
13 En labios del sabio hay sabiduría;
para el imprudente, un garrotazo en la espalda.
14 Los sabios se reservan sus conocimientos,
mas cuando los necios hablan, el peligro amenaza.
15 La defensa del rico es su riqueza;
la ruina del pobre, su pobreza.
16 La recompensa del justo es la vida;
la cosecha del malvado es el pecado.
17 El que atiende la corrección va camino a la vida;
el que la desatiende, va camino a la perdición.
18 Es de mentirosos disimular el odio,
y es de necios divulgar chismes.
19 El que mucho habla, mucho yerra;
callar a tiempo es de sabios.
20 Plata fina es la lengua del justo;
la mente del malo no vale nada.
21 Los labios del justo instruyen a muchos,
pero el necio muere por su imprudencia.
22 La bendición del Señor es riqueza
que no trae dolores consigo.
23 El necio goza cometiendo infamias;
el sabio goza con la sabiduría.
24 Lo que más teme el malvado, eso le sucede,
pero al justo se le cumplen sus deseos.
25 Pasa el huracán y el malvado desaparece,
pero el justo permanece para siempre.
26 El perezoso es, para el que lo envía,
como el vinagre a los dientes o el humo a los ojos.
27 El honrar al Señor alarga la vida,
pero a los malvados se les acorta.
28 Para los justos, el porvenir es alegre;
para los malvados, ruinoso.
29 El Señor protege a los que hacen bien,
pero destruye a los que hacen mal.
30 Jamás el justo fracasará,
pero el malvado no permanecerá en la tierra.
31 De los labios del justo brota sabiduría,
pero al perverso le cortarán la lengua.
32 El justo dice cosas agradables;
el malvado, sólo cosas perversas.
Proverbios 10
Traducción en lenguaje actual
Los dichos del sabio Salomón
10 Qué dicha es tener un hijo sabio;
qué triste es tener un hijo tonto.
2 De muy poco aprovecha
el dinero mal ganado.
Lo que vale es la honradez,
pues te salva de la muerte.
3 Dios calma el hambre de la gente buena,
pero no el apetito de la gente malvada.
4 Si no trabajas, te quedas pobre;
si trabajas, te vuelves rico.
5 El que es precavido
guarda comida durante el verano;
el que duerme durante la cosecha
termina en la vergüenza.
6 Al hombre honrado, Dios lo bendice;
al malvado, la violencia lo domina.
7 Al hombre honrado, Dios lo bendice;
al malvado, su mala fama lo destruye.
8 El hombre sabio cumple una orden;
el imprudente acaba en la ruina.
9 El que vive honradamente
lleva una vida tranquila.
El que es sinvergüenza
un día será descubierto.
10 El engaño causa muchos problemas
y la imprudencia lleva a la ruina.
11 Las palabras del hombre honrado
son una fuente de vida.
Al malvado, la violencia lo domina.
12 El odio produce más odio;
el amor todo lo perdona.
13 En los labios del sabio
no falta la sabiduría;
en la espalda del imprudente
no faltan los garrotazos.
14 El sabio sabe callar;
el tonto habla y causa problemas.
15 Al rico lo defiende su riqueza;
al pobre no lo defiende nada.
16 ¿Qué gana el justo? La vida.
¿Qué gana el malvado? El pecado.
17 El que acepta la corrección
tendrá una larga vida,
pero quien no oye consejos
no llegará muy lejos.
18 Los mentirosos no muestran su odio,
pero los tontos todo lo cuentan.
19 Hablar mucho es de tontos;
saber callar es de sabios.
20 La palabra justa vale mucho;
los planes malvados no valen nada.
21 El buen consejo es ayuda de muchos,
pero la imprudencia es trampa de tontos.
22 La bendición de Dios es riqueza
que viene libre de preocupaciones.
23 Al tonto lo divierte la maldad;
al sabio lo entretiene la sabiduría.
24 Lo que menos desea el malvado
es lo que más le sucede,
en cambio al que es honrado
se le cumplen sus deseos.
25 Llegan los problemas,
se acaban los malvados;
¡sólo el que es honrado
permanece para siempre!
26 El mensajero perezoso
es peor que vinagre en los dientes;
¡es peor que humo en los ojos!
27 Quien obedece a Dios vivirá muchos años,
pero el malvado no vivirá mucho tiempo.
28 A los justos les espera la felicidad;
a los malvados, la ruina.
29 Dios cuida de los buenos,
pero destruye a los malvados.
30 Los buenos nunca fracasarán;
los malvados no habitarán la tierra.
31 Los buenos hablan siempre con sabiduría;
a los malvados se les obliga a callar.
32 Los buenos saben decir cosas bonitas;
los malvados sólo dicen cosas feas.
箴 言 10
Chinese Union Version (Traditional)
10 所 羅 門 的 箴 言 : 智 慧 之 子 使 父 親 歡 樂 ; 愚 昧 之 子 叫 母 親 擔 憂 。
2 不 義 之 財 毫 無 益 處 ; 惟 有 公 義 能 救 人 脫 離 死 亡 。
3 耶 和 華 不 使 義 人 受 飢 餓 ; 惡 人 所 欲 的 , 他 必 推 開 。
4 手 懶 的 , 要 受 貧 窮 ; 手 勤 的 , 卻 要 富 足 。
5 夏 天 聚 斂 的 , 是 智 慧 之 子 ; 收 割 時 沉 睡 的 , 是 貽 羞 之 子 。
6 福 祉 臨 到 義 人 的 頭 ; 強 暴 蒙 蔽 惡 人 的 口 。
7 義 人 的 紀 念 被 稱 讚 ; 惡 人 的 名 字 必 朽 爛 。
8 心 中 智 慧 的 , 必 受 命 令 ; 口 裡 愚 妄 的 , 必 致 傾 倒 。
9 行 正 直 路 的 , 步 步 安 穩 ; 走 彎 曲 道 的 , 必 致 敗 露 。
10 以 眼 傳 神 的 , 使 人 憂 患 ; 口 裡 愚 妄 的 , 必 致 傾 倒 。
11 義 人 的 口 是 生 命 的 泉 源 ; 強 暴 蒙 蔽 惡 人 的 口 。
12 恨 能 挑 啟 爭 端 ; 愛 能 遮 掩 一 切 過 錯 。
13 明 哲 人 嘴 裡 有 智 慧 ; 無 知 人 背 上 受 刑 杖 。
14 智 慧 人 積 存 知 識 ; 愚 妄 人 的 口 速 致 敗 壞 。
15 富 戶 的 財 物 是 他 的 堅 城 ; 窮 人 的 貧 乏 是 他 的 敗 壞 。
16 義 人 的 勤 勞 致 生 ; 惡 人 的 進 項 致 死 ( 死 : 原 文 是 罪 ) 。
17 謹 守 訓 誨 的 , 乃 在 生 命 的 道 上 ; 違 棄 責 備 的 , 便 失 迷 了 路 。
18 隱 藏 怨 恨 的 , 有 說 謊 的 嘴 ; 口 出 讒 謗 的 , 是 愚 妄 的 人 。
19 多 言 多 語 難 免 有 過 ; 禁 止 嘴 唇 是 有 智 慧 。
20 義 人 的 舌 乃 似 高 銀 ; 惡 人 的 心 所 值 無 幾 。
21 義 人 的 口 教 養 多 人 ; 愚 昧 人 因 無 知 而 死 亡 。
22 耶 和 華 所 賜 的 福 使 人 富 足 , 並 不 加 上 憂 慮 。
23 愚 妄 人 以 行 惡 為 戲 耍 ; 明 哲 人 卻 以 智 慧 為 樂 。
24 惡 人 所 怕 的 , 必 臨 到 他 ; 義 人 所 願 的 , 必 蒙 應 允 。
25 暴 風 一 過 , 惡 人 歸 於 無 有 ; 義 人 的 根 基 卻 是 永 久 。
26 懶 惰 人 叫 差 他 的 人 如 醋 倒 牙 , 如 煙 薰 目 。
27 敬 畏 耶 和 華 使 人 日 子 加 多 ; 但 惡 人 的 年 歲 必 被 減 少 。
28 義 人 的 盼 望 必 得 喜 樂 ; 惡 人 的 指 望 必 致 滅 沒 。
29 耶 和 華 的 道 是 正 直 人 的 保 障 , 卻 成 了 作 孽 人 的 敗 壞 。
30 義 人 永 不 挪 移 ; 惡 人 不 得 住 在 地 上 。
31 義 人 的 口 滋 生 智 慧 ; 乖 謬 的 舌 必 被 割 斷 。
32 義 人 的 嘴 能 令 人 喜 悅 ; 惡 人 的 口 說 乖 謬 的 話 。
Proverbs 10
New International Version
Proverbs of Solomon
10 The proverbs(A) of Solomon:(B)
A wise son brings joy to his father,(C)
    but a foolish son brings grief to his mother.
5 He who gathers crops in summer is a prudent son,
    but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.(J)
8 The wise in heart accept commands,
    but a chattering fool comes to ruin.(O)
9 Whoever walks in integrity(P) walks securely,(Q)
    but whoever takes crooked paths will be found out.(R)
10 Whoever winks maliciously(S) causes grief,
    and a chattering fool comes to ruin.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life,(T)
    but the mouth of the wicked conceals violence.(U)
12 Hatred stirs up conflict,
    but love covers over all wrongs.(V)
13 Wisdom is found on the lips of the discerning,(W)
    but a rod is for the back of one who has no sense.(X)
17 Whoever heeds discipline shows the way to life,(AE)
    but whoever ignores correction leads others astray.
18 Whoever conceals hatred with lying lips(AF)
    and spreads slander is a fool.
19 Sin is not ended by multiplying words,
    but the prudent hold their tongues.(AG)
20 The tongue of the righteous is choice silver,
    but the heart of the wicked is of little value.
21 The lips of the righteous nourish many,
    but fools die for lack of sense.(AH)
23 A fool finds pleasure in wicked schemes,(AL)
    but a person of understanding delights in wisdom.
28 The prospect of the righteous is joy,
    but the hopes of the wicked come to nothing.(AV)
29 The way of the Lord is a refuge for the blameless,
    but it is the ruin of those who do evil.(AW)
30 The righteous will never be uprooted,
    but the wicked will not remain in the land.(AX)
Footnotes
- Proverbs 10:6 Or righteous, / but the mouth of the wicked conceals violence
- Proverbs 10:7 See Gen. 48:20.
Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Copyright © 2000 by United Bible Societies
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
