25 sino que rechazaron todos mis consejos
    y no acataron mis reprensiones,
26 ahora yo voy a reírme de ustedes
    cuando caigan en desgracia.
Yo seré quien se ría de ustedes
    cuando les sobrevenga el miedo,
27 cuando el miedo les sobrevenga como una tormenta
    y la desgracia los arrastre como un torbellino.

Read full chapter

25 since you disregard all my advice
    and do not accept my rebuke,
26 I in turn will laugh(A) when disaster(B) strikes you;
    I will mock(C) when calamity overtakes you(D)
27 when calamity overtakes you like a storm,
    when disaster(E) sweeps over you like a whirlwind,
    when distress and trouble overwhelm you.

Read full chapter

25 But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:

26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;

27 When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.

Read full chapter

25 Because you (A)disdained all my counsel,
And would have none of my rebuke,
26 (B)I also will laugh at your calamity;
I will mock when your terror comes,
27 When (C)your terror comes like a storm,
And your destruction comes like a whirlwind,
When distress and anguish come upon you.

Read full chapter

25 because you have (A)ignored all my counsel
    and (B)would have none of my reproof,
26 I also (C)will laugh at your calamity;
    I will mock when (D)terror strikes you,
27 when terror strikes you like (E)a storm
    and your calamity comes like a whirlwind,
    when distress and anguish come upon you.

Read full chapter