Add parallel Print Page Options

28 L'empio fugge senza che
nessuno lo perseguiti,
ma il giusto se ne sta sicuro come
un leone.

Quando un paese è pieno di misfatti, sono numerosi i suoi capi,
ma, con un uomo intelligente e pratico delle cose,
l'ordine dura.

Un povero che opprime i miseri
è come una pioggia che devasta e non dà pane.

Quelli che abbandonano la legge,
lodano gli empi;
ma quelli che l'osservano, fanno loro
la guerra.

Gli uomini malvagi non
comprendono ciò che è giusto,
ma quelli che cercano il Signore
comprendono ogni cosa.

Meglio il povero che cammina nella sua integrità,
che il perverso che cammina nella
doppiezza, ed è ricco.

Chi osserva la legge è un figlio
intelligente,
ma il compagno dei golosi fa vergogna
a suo padre.

Chi accresce i suoi beni con gli
interessi e l'usura,
li accumula per colui che ha pietà dei poveri.

Se uno volge altrove gli orecchi per non udire la legge,
la sua stessa preghiera è un abominio.

10 Chi spinge i giusti a percorrere una via sbagliata
cadrà egli stesso nella fossa che ha
scavata;
ma gli uomini integri erediteranno
il bene.

11 Il ricco si ritiene saggio,
ma il povero, che è intelligente,
lo scruta.

12 Quando i giusti trionfano, la gloria è grande;
ma, quando gli empi s'innalzano,
la gente si nasconde.

13 Chi copre le sue colpe non
prospererà,
ma chi le confessa e le abbandona
otterrà misericordia.

14 Beato l'uomo che è sempre
timoroso!
Ma chi indurisce il suo cuore cadrà
nella sfortuna.

15 Un empio che domina un popolo
povero
è un leone ruggente, un orso affamato.

16 Il principe senza prudenza fa molte estorsioni,
ma chi odia il guadagno disonesto
prolunga i suoi giorni.

17 L'uomo su cui pesa un omicidio,
fuggirà sino alla fossa; nessuno
lo fermi!

18 Chi cammina da integro sarà
salvato,
ma il perverso che percorre vie
tortuose, cadrà all'improvviso.

19 Chi lavora la sua terra avrà pane
in abbondanza;
ma chi va dietro ai fannulloni avrà
abbondanza di miseria.

20 L'uomo fedele sarà colmato di
benedizioni,
ma chi ha fretta di arricchire non
rimarrà impunito.

21 Avere dei riguardi personali non è bene;
per un pezzo di pane l'uomo talvolta
diventa colpevole.

22 L'uomo invidioso ha fretta
di arricchire,
e non sa che gli piomberà addosso
la miseria.

23 L'uomo che corregge sarà, alla fine, piú accetto
di chi lusinga con la sua lingua.

24 Chi ruba a suo padre e a sua madre
e dice: «Non è un delitto!»
È compagno del dissipatore.

25 Chi ha l'animo avido fa nascere
contese,
ma chi confida nel Signore sarà saziato.

26 Chi confida nel proprio cuore è uno stolto,
ma chi cammina da saggio scamperà.

27 Chi dona al povero non sarà mai nel bisogno,
ma colui che chiude gli occhi, sarà
coperto di maledizioni.

28 Quando gli empi s'innalzano,
la gente si nasconde;
ma quando periscono, si moltiplicano
i giusti.

28 L'empio fugge anche se nessuno lo insegue,
mentre il giusto è sicuro come un giovane leone.
Per i delitti di un paese molti sono i suoi tiranni,
ma con un uomo intelligente e saggio l'ordine si mantiene.
Un uomo empio che opprime i miseri
è una pioggia torrenziale che non porta pane.
Quelli che violano la legge lodano l'empio,
ma quanti osservano la legge gli muovono guerra.
I malvagi non comprendono la giustizia,
ma quelli che cercano il Signore comprendono tutto.
Meglio un povero dalla condotta integra
che uno dai costumi perversi, anche se ricco.
Chi osserva la legge è un figlio intelligente,
chi frequenta i crapuloni disonora suo padre.
Chi accresce il patrimonio con l'usura e l'interesse,
lo accumula per chi ha pietà dei miseri.
Chi volge altrove l'orecchio per non ascoltare la legge,
anche la sua preghiera è in abominio.
10 Chi fa traviare gli uomini retti per una cattiva strada,
cadrà egli stesso nella fossa,
mentre gli integri possederanno fortune.
11 Il ricco si crede saggio,
ma il povero intelligente lo scruta bene.
12 Grande è la gioia quando trionfano i giusti,
ma se prevalgono gli empi ognuno si nasconde.
13 Chi nasconde le proprie colpe non avrà successo;
chi le confessa e cessa di farle troverà indulgenza.
14 Beato l'uomo che teme sempre,
chi indurisce il cuore cadrà nel male.
15 Leone ruggente e orso affamato,
tale è il malvagio che domina su un popolo povero.
16 Un principe privo di senno moltiplica le vessazioni,
ma chi odia la rapina prolungherà i suoi giorni.
17 Un uomo perseguitato per omicidio
fuggirà fino alla tomba: nessuno lo soccorre.
18 Chi procede con rettitudine sarà salvato,
chi va per vie tortuose cadrà ad un tratto.
19 Chi lavora la sua terra si sazierà di pane,
chi insegue chimere si sazierà di miseria.
20 L'uomo leale sarà colmo di benedizioni,
chi si arricchisce in fretta non sarà esente da colpa.
21 Non è bene essere parziali,
per un pezzo di pane si pecca.
22 L'uomo dall'occhio cupido è impaziente di arricchire
e non pensa che gli piomberà addosso la miseria.
23 Chi corregge un altro troverà in fine più favore
di chi ha una lingua adulatrice.
24 Chi deruba il padre o la madre e dice: «Non è peccato»,
è compagno dell'assassino.
25 L'uomo avido suscita litigi,
ma chi confida nel Signore avrà successo.
26 Chi confida nel suo senno è uno stolto,
chi si comporta con saggezza sarà salvato.
27 Per chi dà al povero non c'è indigenza,
ma chi chiude gli occhi avrà grandi maledizioni.
28 Se prevalgono gli empi, tutti si nascondono,
se essi periscono, sono potenti i giusti.

28 The wicked flee when no one is pursuing them,(A)
but the righteous are as bold as a lion.(B)

When a land is in rebellion, it has many rulers,(C)
but with a discerning and knowledgeable person, it endures.

A destitute leader[a] who oppresses the poor
is like a driving rain that leaves no food.(D)

Those who reject the law praise the wicked,(E)
but those who keep the law pit themselves against them.(F)

The evil do not understand justice,(G)
but those who seek the Lord understand everything.(H)

Better the poor person who lives with integrity(I)
than the rich one who distorts right and wrong.[b](J)

A discerning son keeps the law,
but a companion of gluttons humiliates his father.(K)

Whoever increases his wealth through excessive interest(L)
collects it for one who is kind to the poor.(M)

Anyone who turns his ear away from hearing the law—
even his prayer is detestable.(N)

10 The one who leads the upright into an evil way
will fall into his own pit,(O)
but the blameless will inherit what is good.(P)

11 A rich person is wise in his own eyes,
but a poor one who has discernment sees through him.

12 When the righteous triumph,
there is great rejoicing,[c]
but when the wicked come to power,
people hide.(Q)

13 The one who conceals his sins
will not prosper,(R)
but whoever confesses and renounces them
will find mercy.(S)

14 Happy is the one who is always reverent,(T)
but one who hardens his heart falls into trouble.(U)

15 A wicked ruler over a helpless people(V)
is like a roaring lion or a charging bear.(W)

16 A leader who lacks understanding
is very oppressive,
but one who hates dishonest profit
prolongs his life.(X)

17 Someone burdened by bloodguilt[d]
will be a fugitive until death.(Y)
Let no one help him.(Z)

18 The one who lives with integrity will be helped,
but one who distorts right and wrong[e]
will suddenly fall.(AA)

19 The one who works his land
will have plenty of food,(AB)
but whoever chases fantasies
will have his fill of poverty.(AC)

20 A faithful person will have many blessings,(AD)
but one in a hurry to get rich(AE)
will not go unpunished.

21 It is not good to show partiality(AF)
yet even a courageous person may sin for a piece of bread.(AG)

22 A greedy one[f] is in a hurry for wealth;
he doesn’t know that poverty will come to him.(AH)

23 One who rebukes a person will later find more favor(AI)
than one who flatters with his tongue.(AJ)

24 The one who robs his father or mother(AK)
and says, “That’s no sin,”(AL)
is a companion to a person who destroys.(AM)

25 A greedy person stirs up conflict,(AN)
but whoever trusts in the Lord will prosper.(AO)

26 The one who trusts in himself[g] is a fool,
but one who walks in wisdom will be safe.(AP)

27 The one who gives to the poor
will not be in need,
but one who turns his eyes away[h]
will receive many curses.(AQ)

28 When the wicked come to power,
people hide,
but when they are destroyed,
the righteous flourish.(AR)

Footnotes

  1. 28:3 LXX reads A wicked man
  2. 28:6 Lit who twists two ways
  3. 28:12 Lit glory
  4. 28:17 Lit the blood of a person
  5. 28:18 Lit who is twisted regarding two ways
  6. 28:22 Lit A man with an evil eye
  7. 28:26 Lit his heart
  8. 28:27 Lit who shuts his eyes