Proverbi 11
Nuova Riveduta 1994
11 La bilancia falsa è un abominio
per il Signore,
ma il peso giusto gli è gradito.
2 Venuta la superbia, viene anche
l'infamia;
ma la saggezza è con gli umili.
3 L'integrità degli uomini retti li guida,
ma la perversità dei perfidi è
la loro rovina.
4 Le ricchezze non servono a nulla nel giorno dell'ira,
ma la giustizia salva dalla morte.
5 La giustizia dell'uomo integro gli
appiana la via,
ma l'empio cade per la sua empietà.
6 La giustizia degli uomini retti li libera,
ma i perfidi restano presi nella loro
malizia.
7 Quando un empio muore, la sua
speranza perisce,
e l'attesa degli empi è annientata.
8 Il giusto è salvato dalla tribolazione,
e l'empio ne prende il posto.
9 Con la sua bocca l'ipocrita rovina
il suo prossimo,
ma i giusti sono liberati grazie alla loro scienza.
10 Quando i giusti prosperano, la città gioisce;
quando periscono gli empi sono grida di esultanza.
11 Con la benedizione dei giusti si
costruisce una città,
ma con la bocca degli empi essa viene diroccata.
12 Chi disprezza il prossimo è privo
di senno,
ma l'uomo prudente tace.
13 Chi va sparlando svela i segreti,
ma chi ha lo spirito leale tiene celata
la cosa.
14 Quando manca una saggia
direzione il popolo cade;
nel gran numero dei consiglieri sta
la salvezza.
15 Chi si fa garante per un altro ne
soffre danno,
ma chi odia farsi garante per la
condotta altrui è tranquillo.
16 La donna che ha grazia riceve
onore,
e gli uomini forti ottengono
la ricchezza.
17 L'uomo buono fa del bene a sé
stesso,
ma il crudele tortura la sua propria
carne.
18 L'empio fa un'opera illusoria,
ma chi semina giustizia ha una
ricompensa sicura.
19 Cosí la giustizia conduce alla vita,
ma chi va dietro al male si avvia verso
la morte.
20 I perversi di cuore sono un
abominio per il Signore,
ma gli integri nella loro condotta gli
sono graditi.
21 No, certo, il malvagio non rimarrà impunito,
ma la discendenza dei giusti scamperà.
22 Una donna bella, ma senza giudizio,
è un anello d'oro nel grifo di un porco.
23 Il desiderio dei giusti è il bene
soltanto,
ma la prospettiva degli empi è l'ira.
24 C'è chi offre liberalmente e diventa piú ricco,
e c'è chi risparmia piú del giusto e non fa che impoverire.
25 Chi è benefico sarà
nell'abbondanza,
e chi annaffia sarà egli pure annaffiato.
26 Chi fa incetta del grano è maledetto dal popolo,
ma la benedizione è sul capo di chi lo vende.
27 Chi si adopera per il bene si attira benevolenza,
ma chi cerca il male, male lo colpirà.
28 Chi confida nelle sue ricchezze
cadrà,
ma i giusti rinverdiranno come
fogliame.
29 Chi getta lo scompiglio in casa sua erediterà vento,
e lo stolto sarà lo schiavo di chi ha
il cuore saggio.
30 Il frutto del giusto è un albero
di vita,
e il saggio attira a sé le persone.
31 Ecco, il giusto riceve la sua
retribuzione sulla terra,
quanto piú l'empio e il peccatore!
Proverbs 11
New International Version
3 The integrity of the upright guides them,
but the unfaithful are destroyed by their duplicity.(E)
5 The righteousness of the blameless makes their paths straight,(I)
but the wicked are brought down by their own wickedness.(J)
6 The righteousness of the upright delivers them,
but the unfaithful are trapped by evil desires.(K)
8 The righteous person is rescued from trouble,
and it falls on the wicked instead.(N)
9 With their mouths the godless destroy their neighbors,
but through knowledge the righteous escape.(O)
10 When the righteous prosper, the city rejoices;(P)
when the wicked perish, there are shouts of joy.(Q)
11 Through the blessing of the upright a city is exalted,(R)
but by the mouth of the wicked it is destroyed.(S)
12 Whoever derides their neighbor has no sense,(T)
but the one who has understanding holds their tongue.(U)
15 Whoever puts up security(Z) for a stranger will surely suffer,
but whoever refuses to shake hands in pledge is safe.(AA)
16 A kindhearted woman gains honor,(AB)
but ruthless men gain only wealth.
17 Those who are kind benefit themselves,
but the cruel bring ruin on themselves.
18 A wicked person earns deceptive wages,
but the one who sows righteousness reaps a sure reward.(AC)
20 The Lord detests those whose hearts are perverse,(AF)
but he delights(AG) in those whose ways are blameless.(AH)
21 Be sure of this: The wicked will not go unpunished,
but those who are righteous will go free.(AI)
22 Like a gold ring in a pig’s snout
is a beautiful woman who shows no discretion.
23 The desire of the righteous ends only in good,
but the hope of the wicked only in wrath.
24 One person gives freely, yet gains even more;
another withholds unduly, but comes to poverty.
26 People curse the one who hoards grain,
but they pray God’s blessing on the one who is willing to sell.
27 Whoever seeks good finds favor,
but evil comes to one who searches for it.(AL)
28 Those who trust in their riches will fall,(AM)
but the righteous will thrive like a green leaf.(AN)
29 Whoever brings ruin on their family will inherit only wind,
and the fool will be servant to the wise.(AO)
30 The fruit of the righteous is a tree of life,(AP)
and the one who is wise saves lives.
31 If the righteous receive their due(AQ) on earth,
how much more the ungodly and the sinner!
Footnotes
- Proverbs 11:7 Two Hebrew manuscripts; most Hebrew manuscripts, Vulgate, Syriac and Targum When the wicked die, their hope perishes; / all they expected from
Copyright © 1994 by Geneva Bible Society
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.