Proverbes 5
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
L’immoralité blâmée
5 Mon fils, sois attentif à ma sagesse,
Prête l’oreille à mon intelligence,
2 Afin que tu conserves la réflexion,
Et que tes lèvres gardent la connaissance.
3 Car les lèvres de l’étrangère distillent le miel,
Et son palais est plus doux que l’huile;
4 Mais à la fin elle est amère comme l’absinthe,
Aiguë comme un glaive à deux tranchants.
5 Ses pieds descendent vers la mort,
Ses pas atteignent le séjour des morts.
6 Afin de ne pas considérer le chemin de la vie,
Elle est errante dans ses voies, elle ne sait où elle va.
7 Et maintenant, mes fils, écoutez-moi,
Et ne vous écartez pas des paroles de ma bouche.
8 Eloigne-toi du chemin qui conduit chez elle,
Et ne t’approche pas de la porte de sa maison,
9 De peur que tu ne livres ta vigueur à d’autres,
Et tes années à un homme cruel;
10 De peur que des étrangers ne se rassasient de ton bien,
Et du produit de ton travail dans la maison d’autrui;
11 De peur que tu ne gémisses, près de ta fin,
Quand ta chair et ton corps se consumeront,
12 Et que tu ne dises: Comment donc ai-je pu haïr la correction,
Et comment mon cœur a-t-il dédaigné la réprimande?
13 Comment ai-je pu ne pas écouter la voix de mes maîtres,
Ne pas prêter l’oreille à ceux qui m’instruisaient?
14 Peu s’en est fallu que je n’aie éprouvé tous les malheurs
Au milieu du peuple et de l’assemblée.
15 Bois les eaux de ta citerne,
Les eaux qui sortent de ton puits.
16 Tes sources doivent-elles se répandre au-dehors?
Tes ruisseaux doivent-ils couler sur les places publiques?
17 Qu’ils soient pour toi seul,
Et non pour des étrangers avec toi.
18 Que ta source soit bénie,
Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse,
19 Biche des amours, gazelle pleine de grâce:
Sois en tout temps enivré de ses charmes,
Sans cesse épris de son amour.
20 Et pourquoi, mon fils, serais-tu épris d’une étrangère,
Et embrasserais-tu le sein d’une inconnue?
21 Car les voies de l’homme sont devant les yeux de l’Eternel,
Qui observe tous ses sentiers.
22 Le méchant est pris dans ses propres iniquités,
Il est saisi par les liens de son péché.
23 Il mourra faute d’instruction,
Il chancellera par l’excès de sa folie.
Proverbes 5
Segond 21
L'adultère
5 Mon fils, sois attentif à ma sagesse,
tends l'oreille vers mon intelligence,
2 afin que tu conserves la réflexion
et que tes lèvres gardent la connaissance.
3 Certes, les lèvres de l'étrangère ruissellent de miel
et son palais est plus doux que l'huile,
4 mais à la fin elle est amère comme l'absinthe,
coupante comme une épée à deux tranchants.
5 Ses pieds descendent vers la mort,
ses pas aboutissent au séjour des morts.
6 Elle se garde bien d'examiner le chemin de la vie.
Ses voies sont des voies d'errance, mais elle ne le sait pas.
7 Et maintenant, mes fils, écoutez-moi
et ne vous détournez pas des paroles de ma bouche!
8 Passe loin de chez elle
et ne t'approche pas de la porte de sa maison!
9 Sinon tu livreras ta dignité à d'autres
et tes années à un mari sans pitié;
10 sinon des étrangers se rassasieront de ton bien
et du produit de ton travail dans la maison d'un autre;
11 sinon tu gémiras, près de ta fin,
quand ta chair et ton corps dépériront.
12 Tu diras alors: «Comment donc ai-je pu détester l’instruction
et comment mon cœur a-t-il pu mépriser le reproche?
13 Comment ai-je pu ne pas écouter la voix de mes maîtres,
ne pas tendre l'oreille vers ceux qui m'instruisaient?
14 Encore un peu et j’aurais été au comble du malheur
au milieu du peuple et de l'assemblée.»
15 Bois l’eau de ta citerne,
l’eau qui sort de ton puits!
16 Tes sources doivent-elles se déverser à l’extérieur?
Tes ruisseaux doivent-ils couler sur les places publiques?
17 Qu'ils soient pour toi seul,
et non pour des étrangers avec toi.
18 Que ta source soit bénie,
fais ta joie de la femme de ta jeunesse,
19 biche des amours, gazelle pleine de grâce!
Que ses seins te rassasient constamment,
enivre-toi sans cesse de son amour!
20 Pourquoi, mon fils, t'enivrerais-tu d'une étrangère
et embrasserais-tu la poitrine d'une inconnue?
21 En effet, les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Eternel:
il examine tous ses sentiers.
22 Le méchant est prisonnier de ses propres fautes,
il est retenu par les liens de son péché.
23 Il mourra faute d'instruction,
c'est de l'excès de sa folie qu’il s'enivrera.
Proverbs 5
New International Version
Warning Against Adultery
5 My son,(A) pay attention to my wisdom,
turn your ear to my words(B) of insight,
2 that you may maintain discretion
and your lips may preserve knowledge.
3 For the lips of the adulterous woman drip honey,
and her speech is smoother than oil;(C)
4 but in the end she is bitter as gall,(D)
sharp as a double-edged sword.
5 Her feet go down to death;
her steps lead straight to the grave.(E)
6 She gives no thought to the way of life;
her paths wander aimlessly, but she does not know it.(F)
7 Now then, my sons, listen(G) to me;
do not turn aside from what I say.
8 Keep to a path far from her,(H)
do not go near the door of her house,
9 lest you lose your honor to others
and your dignity[a] to one who is cruel,
10 lest strangers feast on your wealth
and your toil enrich the house of another.(I)
11 At the end of your life you will groan,
when your flesh and body are spent.
12 You will say, “How I hated discipline!
How my heart spurned correction!(J)
13 I would not obey my teachers
or turn my ear to my instructors.
14 And I was soon in serious trouble(K)
in the assembly of God’s people.”(L)
15 Drink water from your own cistern,
running water from your own well.
16 Should your springs overflow in the streets,
your streams of water in the public squares?
17 Let them be yours alone,
never to be shared with strangers.
18 May your fountain(M) be blessed,
and may you rejoice in the wife of your youth.(N)
19 A loving doe, a graceful deer(O)—
may her breasts satisfy you always,
may you ever be intoxicated with her love.
20 Why, my son, be intoxicated with another man’s wife?
Why embrace the bosom of a wayward woman?
Footnotes
- Proverbs 5:9 Or years
Proverbs 5
Christian Standard Bible
Avoid Seduction
5 My son, pay attention to my wisdom;
listen closely[a] to my understanding(A)
2 so that you may maintain discretion
and your lips safeguard knowledge.(B)
3 Though the lips of the forbidden woman drip honey
and her words are[b] smoother than oil,
4 in the end she’s as bitter as wormwood(C)
and as sharp as a double-edged sword.(D)
5 Her feet go down to death;
her steps head straight for Sheol.(E)
6 She doesn’t consider the path of life;
she doesn’t know that her ways are unstable.
7 So now, sons, listen to me,
and don’t turn away from the words from my mouth.(F)
8 Keep your way far from her.
Don’t go near the door of her house.(G)
9 Otherwise, you will give up your vitality to others
and your years to someone cruel;
10 strangers will drain your resources,
and your hard-earned pay will end up in a foreigner’s house.
11 At the end of your life, you will lament
when your physical body has been consumed,
12 and you will say, “How I hated discipline,
and how my heart despised correction.(H)
13 I didn’t obey my teachers
or listen closely[c] to my instructors.
14 I am on the verge of complete ruin
before the entire community.”
Enjoy Marriage
15 Drink water from your own cistern,
water flowing from your own well.(I)
16 Should your springs flow in the streets,
streams in the public squares?(J)
17 They should be for you alone
and not for you to share with strangers.
18 Let your fountain be blessed,
and take pleasure in the wife of your youth.(K)
19 A loving deer, a graceful doe[d]—
let her breasts always satisfy you;(L)
be lost in her love forever.
20 Why, my son, would you lose yourself
with a forbidden woman
or embrace a wayward woman?(M)
21 For a man’s ways are before the Lord’s eyes,(N)
and he considers all his paths.(O)
22 A wicked man’s iniquities will trap him;(P)
he will become tangled in the ropes of his own sin.(Q)
23 He will die because there is no discipline,(R)
and be lost because of his great stupidity.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
