31 le coq[a] dressé sur ses ergots, le bouc,
et le roi qui avance à la tête de ses troupes.

32 Si tu as été assez fou pour te vanter,
ou si tu projettes de le faire[b],
tais-toi,
33 car en battant la crème, on produit du beurre,
en frappant le nez, on fait jaillir du sang,
et en laissant exploser sa colère, on provoque des disputes.

Read full chapter

Footnotes

  1. 30.31 Autres traductions : le cheval, le lévrier, ou le zèbre. On traduit alors : avec ses reins solides, au lieu de dressé sur ses ergots.
  2. 30.32 Autre traduction : si tu t’es mis à réfléchir.