A A A A A
Bible Book List

Proverbes 29La Bible du Semeur (BDS)

29  Celui qui se raidit contre les reproches
sera brisé soudainement et ne s'en remettra pas.

Quand les justes deviennent nombreux[a], le peuple se réjouit,
mais quand les méchants dominent, le peuple gémit.

Qui aime la sagesse fait la joie de son père
mais qui fréquente les prostituées, dilapide sa fortune.

Un roi qui gouverne selon la justice donne de la stabilité à son pays,
mais celui qui multiplie les impôts le ruine.

Celui qui flatte son prochain
tend un piège sous ses pas.

Le méchant est pris au piège de son propre péché,
alors que les gens droits exultent et se réjouissent.

Le juste reconnaît le droit des pauvres,
mais le méchant ne s'en préoccupe pas.

Les moqueurs jettent des brandons de discorde dans une ville,
mais les sages apaisent la colère.

Si un homme sage entre en procès avec un sot,
celui-ci ne sait que se fâcher ou ricaner, et l'on n'en finit pas[b].

10 Les criminels haïssent l'homme intègre,
mais les gens droits prennent soin de sa vie.

11 Le sot donne libre cours à toutes ses passions,
mais le sage les retient et les calme.

12 Quand un souverain prête attention aux mensonges,
tous ses ministres se pervertissent.

13 Le pauvre et le fourbe ont ceci en commun:
c'est de l'Eternel que les yeux de l'un et de l'autre reçoivent la lumière.

14 Quand un roi rend justice aux pauvres sans partialité,
son trône est affermi à jamais.

15 Les coups de bâton et les réprimandes produisent la sagesse,
mais un enfant livré à lui-même fera la honte de sa mère.

16 Quand les méchants se multiplient[c], les crimes abondent,
mais les justes seront témoins de leur chute.

17 Corrige ton enfant et tu auras lieu d'être sans inquiétude:
il fera les délices de ton cœur.

18 Quand il n'y a plus de révélation divine, le peuple se laisse aller.
Heureux celui qui obéit à la Loi de Dieu!

19 Ce n'est pas avec des paroles que l'on corrige un serviteur,
si même il comprend ce qu'on lui dit, il n'en tiendra pas compte.

20 As-tu déjà vu un homme qui parle sans réfléchir?
Il y a plus à espérer d'un sot que de lui.

21 Si l'on dorlote un serviteur dès son jeune âge,
on finit par en faire un mollasson[d].

22 L'homme prompt à la colère provoque des querelles,
et celui qui s'emporte facilement commet beaucoup de fautes.

23 L'orgueil de l'homme le mène à l'humiliation,
mais la modestie obtient les honneurs.

24 Celui qui partage avec un voleur, se hait lui-même;
il entend la malédiction appelée contre ceux qui tairaient le nom du coupable[e],
mais il ne le dénonce pas.

25 La crainte que vous avez des hommes tend un piège sous vos pas,
mais l'Eternel protège celui qui se confie en lui.

26 Nombreux sont ceux qui recherchent la faveur du chef[f],
mais c'est l'Eternel qui fait droit à chacun.

27 Les justes ont en horreur l'homme malhonnête,
tout comme le méchant a en horreur l'homme dont la conduite est droite.

Footnotes:

  1. Proverbes 29:2 En corrigeant une lettre de l'hébreu, on obtient: quand les justes sont au pouvoir.
  2. Proverbes 29:9 Autre traduction: qu'il se fâche ou qu'il rie, il n'en finira pas.
  3. Proverbes 29:16 En corrigeant une lettre de l'hébreu, on obtient: quand les méchants sont au pouvoir.
  4. Proverbes 29:21 Autre traduction: il finit par se croire un fils.
  5. Proverbes 29:24 Adjuration solennelle avec malédiction des contrevenants de dénoncer le coupable (voir Lv 5.1; Jg 17.2).
  6. Proverbes 29:26 Autre traduction: qui cherchent à être entendus (ou reçus) par le chef.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes