Proverbes 26
Louis Segond
26 Comme la neige en été, et la pluie pendant la moisson, Ainsi la gloire ne convient pas à un insensé.
2 Comme l'oiseau s'échappe, comme l'hirondelle s'envole, Ainsi la malédiction sans cause n'a point d'effet.
3 Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, Et la verge pour le dos des insensés.
4 Ne réponds pas à l'insensé selon sa folie, De peur que tu ne lui ressembles toi-même.
5 Réponds à l'insensé selon sa folie, Afin qu'il ne se regarde pas comme sage.
6 Il se coupe les pieds, il boit l'injustice, Celui qui donne des messages à un insensé.
7 Comme les jambes du boiteux sont faibles, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.
8 C'est attacher une pierre à la fronde, Que d'accorder des honneurs à un insensé.
9 Comme une épine qui se dresse dans la main d'un homme ivre, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.
10 Comme un archer qui blesse tout le monde, Ainsi est celui qui prend à gage les insensés et les premiers venus.
11 Comme un chien qui retourne à ce qu'il a vomi, Ainsi est un insensé qui revient à sa folie.
12 Si tu vois un homme qui se croit sage, Il y a plus à espérer d'un insensé que de lui.
13 Le paresseux dit: Il y a un lion sur le chemin, Il y a un lion dans les rues!
14 La porte tourne sur ses gonds, Et le paresseux sur son lit.
15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il trouve pénible de la ramener à sa bouche.
16 Le paresseux se croit plus sage Que sept hommes qui répondent avec bon sens.
17 Comme celui qui saisit un chien par les oreilles, Ainsi est un passant qui s'irrite pour une querelle où il n'a que faire.
18 Comme un furieux qui lance des flammes, Des flèches et la mort,
19 Ainsi est un homme qui trompe son prochain, Et qui dit: N'était-ce pas pour plaisanter?
20 Faute de bois, le feu s'éteint; Et quand il n'y a point de rapporteur, la querelle s'apaise.
21 Le charbon produit un brasier, et le bois du feu; Ainsi un homme querelleur échauffe une dispute.
22 Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.
23 Comme des scories d'argent appliquées sur un vase de terre, Ainsi sont des lèvres brûlantes et un coeur mauvais.
24 Par ses lèvres celui qui hait se déguise, Et il met au dedans de lui la tromperie.
25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, Car il y a sept abominations dans son coeur.
26 S'il cache sa haine sous la dissimulation, Sa méchanceté se révélera dans l'assemblée.
27 Celui qui creuse une fosse y tombe, Et la pierre revient sur celui qui la roule.
28 La langue fausse hait ceux qu'elle écrase, Et la bouche flatteuse prépare la ruine.
Proverbs 26
Holman Christian Standard Bible
26 Like snow in summer and rain at harvest,(A)
honor is inappropriate for a fool.(B)
2 Like a flitting sparrow or a fluttering swallow,(C)
an undeserved curse goes nowhere.(D)
3 A whip for the horse, a bridle for the donkey,(E)
and a rod for the backs of fools.(F)
4 Don’t answer a fool according to his foolishness(G)
or you’ll be like him yourself.
5 Answer a fool according to his foolishness(H)
or he’ll become wise in his own eyes.(I)
6 The one who sends a message by a fool’s hand(J)
cuts off his own feet and drinks violence.(K)
7 A proverb in the mouth of a fool
is like lame legs that hang limp.
8 Giving honor to a fool
is like binding a stone in a sling.[a]
9 A proverb in the mouth of a fool
is like a stick with thorns,
brandished by[b] the hand of a drunkard.
10 The one who hires a fool or who hires those passing by
is like an archer who wounds everyone.
11 As a dog returns to its vomit,
so a fool repeats his foolishness.(L)
12 Do you see a man who is wise in his own eyes?(M)
There is more hope for a fool than for him.(N)
13 The slacker says, “There’s a lion in the road—
a lion in the public square!”(O)
14 A door turns on its hinges,
and a slacker, on his bed.(P)
15 The slacker buries his hand in the bowl;
he is too weary to bring it to his mouth.(Q)
16 In his own eyes, a slacker is wiser(R)
than seven men who can answer sensibly.
17 A person who is passing by and meddles in a quarrel that’s not his
is like one who grabs a dog by the ears.
18 Like a madman who throws flaming darts and deadly arrows,(S)
19 so is the man who deceives his neighbor
and says, “I was only joking!”
20 Without wood, fire goes out;
without a gossip, conflict dies down.(T)
21 As charcoal for embers and wood for fire,
so is a quarrelsome man for kindling strife.(U)
22 A gossip’s words are like choice food
that goes down to one’s innermost being.[c](V)
23 Smooth[d] lips with an evil heart
are like glaze on an earthen vessel.(W)
24 A hateful person disguises himself with his speech
and harbors deceit within.
25 When he speaks graciously, don’t believe him,
for there are seven abominations in his heart.(X)
26 Though his hatred is concealed by deception,
his evil will be revealed in the assembly.
27 The one who digs a pit will fall into it,
and whoever rolls a stone—
it will come back on him.(Y)
28 A lying tongue hates those it crushes,
and a flattering mouth causes ruin.
Footnotes
- Proverbs 26:8 A stone bound in a sling would not release and could harm the person using the sling. A modern equivalent is jamming a cork in a gun barrel.
- Proverbs 26:9 Lit thorn that goes up into
- Proverbs 26:22 Lit to the chambers of the belly
- Proverbs 26:23 LXX; MT reads Burning
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.