A A A A A
Bible Book List

Proverbes 14La Bible du Semeur (BDS)

14  Une femme pleine de sagesse construit sa maison,
    mais celle qui est insensée la renverse de ses propres mains.

Celui qui se conduit avec droiture respecte l'Eternel,
mais celui qui suit des voies perverses le méprise.

C'est par ses propres paroles que le sot est puni de son orgueil,
mais les paroles des sages sont leur sauvegarde.

Là où il n'y a pas de bœufs, les greniers restent vides,
alors que leur vigueur assurerait des revenus abondants.

Un témoin fidèle ne ment pas;
qui profère des mensonges est un faux témoin.

Le moqueur a beau chercher la sagesse: elle lui échappe,
alors que la connaissance est facilement à la portée de l'homme de bon sens.

Eloigne-toi de l'insensé,
car il n'a aucun savoir à te communiquer.

La sagesse de l'homme réfléchi lui fait discerner sa voie[a],
mais la folie des insensés les égare.

Réparer un tort: les insensés s'en moquent,
mais les justes manifestent de la bonté[b].

10 Le cœur connaît son propre chagrin,
et personne ne peut partager sa joie.

11 La maison des méchants sera détruite,
mais la demeure des justes sera florissante[c].

12 Bien des hommes pensent être sur le bon chemin,
et pourtant, ils se trouvent sur une voie qui, finalement, mène à la mort.

13 Le rire peut masquer la tristesse du cœur,
et la gaieté peut finir en chagrin.

14 L'homme au cœur perfide sera gavé des fruits de sa conduite,
mais l'homme de bien jouira des fruits de la sienne[d].

15 Le stupide croit tout ce qu'on lui dit,
mais l'homme réfléchi avance avec prudence.

16 Le sage craint le mal et s'en écarte,
mais le sot, sûr de lui, s'emporte.

17 L'homme coléreux fait des sottises;
celui qui a de mauvais desseins s'attire la haine.

18 La folie, voilà ce qu'héritent les stupides,
mais la connaissance est la couronne des gens réfléchis.

19 Les méchants auront à baisser la tête devant les bons,
et les hommes mauvais à la porte des justes.

20 Personne n'aime le pauvre, même pas son compagnon,
mais le riche a beaucoup d'amis.

21 Qui méprise son prochain commet une faute,
mais heureux celui qui a compassion des affligés.

22 Ceux qui manigancent le mal font fausse route,
mais ceux qui projettent le bien trouvent l'amour véritable,

23 à tout travail il y a du profit,
mais le bavardage mène au dénuement.

24 La richesse des sages est leur couronne,
mais la folie des insensés reste de la folie.

25 Un témoin véridique sauve des vies[e],
mais qui profère des mensonges est un trompeur.

26 Celui qui révère l'Eternel possède une solide assurance,
et il sera un refuge pour ses enfants[f].

27 Révérer l'Eternel est une source de vie
qui fait échapper aux pièges de la mort.

28 La gloire d'un roi dépend du nombre de ses sujets,
et la dépopulation ruine le prince.

29 Celui qui garde son sang-froid fait preuve d'une grande intelligence,
mais l'homme coléreux étale sa sottise.

30 Un cœur paisible contribue à la vie du corps;
mais l'envie est comme une maladie qui ronge les os.

31 Opprimer le pauvre, c'est outrager son Créateur,
mais avoir de la compassion pour les indigents, c'est l'honorer.

32 Le méchant est terrassé par sa perversité,
mais le juste reste plein de confiance jusque dans la mort.

33 La sagesse repose dans un esprit intelligent:
elle sera reconnue même parmi les sots[g].

34 La justice grandit une nation,
mais le péché est une honte pour tout peuple.

35 Le roi accorde sa faveur à ceux qui le servent avec intelligence,
mais sa colère atteint celui qui fait honte.

Footnotes:

  1. Proverbes 14:8 Autre traduction: le rend attentif à sa conduite.
  2. Proverbes 14:9 Autres traductions: mais les justes ont de la bonne volonté ou mais les justes cherchent à obtenir la faveur.
  3. Proverbes 14:11 Voir 3.33.
  4. Proverbes 14:14 Autre traduction: mais la situation de l'homme de bien est meilleure que la sienne (ou supérieure à la sienne).
  5. Proverbes 14:25 Celles des accusés traduits injustement devant les tribunaux et calomniés par leurs accusateurs.
  6. Proverbes 14:26 Pour les v.26-27, voir 10.27.
  7. Proverbes 14:33 Selon le texte hébreu traditionnel. L'ancienne version grecque et la version syriaque ont: mais le cœur des sots ne la connaît pas.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes