Proverbes 15
Segond 21
Paroles et attitudes
15 Une réponse douce calme la fureur,
tandis qu’une parole dure augmente la colère.
2 La langue des sages rend la connaissance plaisante,
tandis que la bouche des hommes stupides déverse la folie.
3 Les yeux de l'Eternel sont partout,
observant les méchants autant que les bons.
4 Une parole porteuse de guérison est un arbre de vie,
tandis que la langue perverse brise le cœur.
5 Le fou méprise l'instruction de son père,
mais celui qui tient compte du reproche fait preuve de sagesse.
6 Il y a de grandes richesses dans la maison du juste,
alors qu’il y a du trouble dans les profits que le méchant réalise.
7 Les lèvres des sages propagent la connaissance,
mais le cœur des hommes stupides n'est pas sûr.
8 Le sacrifice qu'offrent les méchants fait horreur à l'Eternel,
tandis que la prière des hommes droits lui est agréable.
9 La conduite du méchant fait horreur à l'Eternel,
alors qu’il aime l'homme qui poursuit la justice.
10 Celui qui abandonne le sentier doit s’attendre à une sévère correction;
celui qui déteste le reproche mourra.
11 Le séjour des morts et le gouffre de perdition sont devant l'Eternel.
C’est d’autant plus le cas du cœur des hommes!
12 Le moqueur n'aime pas qu'on le reprenne,
il ne va pas vers les sages.
13 Un cœur joyeux rend le visage plaisant,
mais quand le cœur est triste, l'esprit est abattu.
14 Un cœur intelligent recherche la connaissance,
tandis que la bouche des hommes stupides se nourrit de folie.
15 Tous les jours du malheureux sont mauvais,
mais le cœur content est un festin continu.
16 Mieux vaut peu avec la crainte de l'Eternel
qu'un grand trésor avec le trouble.
17 Mieux vaut un plat de légumes là où règne l'amour
qu'un bœuf engraissé dans la maison de la haine.
18 Un homme violent pousse au conflit,
tandis que celui qui est lent à la colère apaise les disputes.
19 Le chemin du paresseux ressemble à une haie de ronces,
tandis que le sentier des hommes droits est tout préparé.
20 Un fils sage fait la joie de son père
et un homme stupide méprise sa mère.
21 La folie est une joie pour celui qui est dépourvu de bon sens,
mais un homme intelligent suit le droit chemin.
22 Les projets échouent en l'absence de délibération,
mais ils se réalisent quand il y a de nombreux conseillers.
23 On éprouve de la joie à bien répondre,
et qu’une parole dite à propos est agréable!
24 Le sentier de la vie mène en haut, il est pour l'homme avisé
afin qu’il se détourne du séjour des morts qui est en bas.
25 L'Eternel démolit la maison des orgueilleux,
mais il préserve le domaine de la veuve.
26 Les mauvaises intentions font horreur à l'Eternel,
mais les paroles bienveillantes sont pures à ses yeux.
27 Celui qui est assoiffé de profit trouble sa maison,
mais celui qui déteste les pots-de-vin vivra.
28 Le cœur du juste médite avant de répondre,
tandis que la bouche des méchants déverse des méchancetés.
29 L'Eternel se tient loin des méchants,
mais il écoute la prière des justes.
30 Un regard lumineux réjouit le cœur,
une bonne nouvelle fortifie le corps.
31 Certains reproches mènent à la vie; celui qui les écoute
séjournera parmi les sages.
32 Celui qui néglige l'instruction se méprise lui-même,
celui qui écoute un reproche acquiert du bon sens.
33 La crainte de l'Eternel enseigne la sagesse
et l'humilité précède la gloire.
Proverbes 15
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
15 Une réponse douce calme la fureur,
Mais une parole dure excite la colère.
2 La langue des sages rend la science aimable,
Et la bouche des insensés répand la folie.
3 Les yeux de l’Eternel sont en tout lieu,
Observant les méchants et les bons.
4 La langue douce est un arbre de vie,
Mais la langue perverse brise l’âme.
5 L’insensé dédaigne l’instruction de son père,
Mais celui qui a égard à la réprimande agit avec prudence.
6 Il y a grande abondance dans la maison du juste,
Mais il y a du trouble dans les profits du méchant.
7 Les lèvres des sages répandent la science,
Mais le cœur des insensés n’est pas droit.
8 Le sacrifice des méchants est en horreur à l’Eternel,
Mais la prière des hommes droits lui est agréable.
9 La voie du méchant est en horreur à l’Eternel,
Mais il aime celui qui poursuit la justice.
10 Une correction sévère menace celui qui abandonne le sentier;
Celui qui hait la réprimande mourra.
11 Le séjour des morts et l’abîme sont devant l’Eternel;
Combien plus les cœurs des fils de l’homme!
12 Le moqueur n’aime pas qu’on le reprenne,
Il ne va point vers les sages.
13 Un cœur joyeux rend le visage serein;
Mais quand le cœur est triste, l’esprit est abattu.
14 Un cœur intelligent cherche la science,
Mais la bouche des insensés se plaît à la folie.
15 Tous les jours du malheureux sont mauvais,
Mais le cœur content est un festin perpétuel.
16 Mieux vaut peu, avec la crainte de l’Eternel,
Qu’un grand trésor, avec le trouble.
17 Mieux vaut de l’herbe pour nourriture, là où règne l’amour,
Qu’un bœuf engraissé, si la haine est là.
18 Un homme violent excite des querelles,
Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.
19 Le chemin du paresseux est comme une haie d’épines,
Mais le sentier des hommes droits est aplani.
20 Un fils sage fait la joie de son père,
Et un homme insensé méprise sa mère.
21 La folie est une joie pour celui qui est dépourvu de sens,
Mais un homme intelligent suit le droit chemin.
22 Les projets échouent, faute d’une assemblée qui délibère;
Mais ils réussissent quand il y a de nombreux conseillers.
23 On éprouve de la joie à donner une réponse de sa bouche;
Et combien est agréable une parole dite à propos!
24 Pour le sage, le sentier de la vie mène en haut,
Afin qu’il se détourne du séjour des morts qui est en bas.
25 L’Eternel renverse la maison des orgueilleux,
Mais il affermit les bornes de la veuve.
26 Les pensées mauvaises sont en horreur à l’Eternel,
Mais les paroles agréables sont pures à ses yeux.
27 Celui qui est avide de gain trouble sa maison,
Mais celui qui hait les présents vivra.
28 Le cœur du juste médite pour répondre,
Mais la bouche des méchants répand des méchancetés.
29 L’Eternel s’éloigne des méchants,
Mais il écoute la prière des justes.
30 Ce qui plaît aux yeux réjouit le cœur;
Une bonne nouvelle fortifie les membres.
31 Celui dont l’oreille est attentive aux réprimandes qui mènent à la vie
Fait son séjour au milieu des sages.
32 Celui qui rejette la correction méprise son âme,
Mais celui qui écoute la réprimande acquiert l’intelligence.
33 La crainte de l’Eternel enseigne la sagesse,
Et l’humilité précède la gloire.
Proverbs 15
New International Version
5 A fool spurns a parent’s discipline,
but whoever heeds correction shows prudence.(K)
6 The house of the righteous contains great treasure,(L)
but the income of the wicked brings ruin.(M)
7 The lips of the wise spread knowledge,(N)
but the hearts of fools are not upright.
10 Stern discipline awaits anyone who leaves the path;
the one who hates correction will die.(T)
12 Mockers resent correction,(W)
so they avoid the wise.
14 The discerning heart seeks knowledge,(Z)
but the mouth of a fool feeds on folly.
15 All the days of the oppressed are wretched,
but the cheerful heart has a continual feast.(AA)
16 Better a little with the fear of the Lord
than great wealth with turmoil.(AB)
17 Better a small serving of vegetables with love
than a fattened calf with hatred.(AC)
19 The way of the sluggard is blocked with thorns,(AF)
but the path of the upright is a highway.
20 A wise son brings joy to his father,(AG)
but a foolish man despises his mother.
21 Folly brings joy to one who has no sense,(AH)
but whoever has understanding keeps a straight course.
24 The path of life leads upward for the prudent
to keep them from going down to the realm of the dead.
25 The Lord tears down the house of the proud,(AN)
but he sets the widow’s boundary stones in place.(AO)
26 The Lord detests the thoughts(AP) of the wicked,(AQ)
but gracious words are pure(AR) in his sight.
27 The greedy bring ruin to their households,
but the one who hates bribes will live.(AS)
29 The Lord is far from the wicked,
but he hears the prayer of the righteous.(AV)
30 Light in a messenger’s eyes brings joy to the heart,
and good news gives health to the bones.(AW)
31 Whoever heeds life-giving correction
will be at home among the wise.(AX)
Footnotes
- Proverbs 15:11 Hebrew Abaddon
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.