Proverbe 18
Nouă Traducere În Limba Română
18 Singuraticul caută ce-i place lui însuşi;
el sfidează orice înţelepciune.
2 Cel prost nu-şi găseşte plăcerea în învăţătură,
ci doar în a-şi face cunoscută părerea.
3 Când vine cel rău, vine şi dispreţul
şi o dată cu ruşinea, vine şi ocara.
4 Cuvintele gurii unui om sunt ca nişte ape adânci;
izvorul înţelepciunii este ca un pârâu curgător.
5 Nu este bine să fii părtinitor cu cel rău,
sau să nedreptăţeşti pe cel nevinovat la judecată.
6 Buzele prostului aduc ceartă
şi gura lui cere lovituri.
7 Gura celui prost îi aduce ruina
şi buzele lui sunt o cursă pentru sufletul lui.
8 Cuvintele bârfitorului sunt ca nişte prăjituri;
ele alunecă până în adâncul stomacului.
9 Cine este leneş în lucrul lui
este confrate cu cel ce distruge.
10 Numele Domnului este un turn tare;
cel drept fuge în el şi este protejat.
11 Averea este o cetate întărită pentru cel bogat;
şi-o închipuie ca pe un zid înalt.
12 Înainte de pieire omul se îngâmfă,
dar smerenia merge înaintea gloriei.
13 Cine răspunde fără să fi ascultat
face o prostie şi îşi atrage ruşinea.
14 Duhul omului îl încurajează când este bolnav,
dar cine poate sprijini un duh zdrobit?
15 Mintea celor cu discernământ dobândeşte cunoştinţă
şi urechea celor înţelepţi caută învăţătură.
16 Un dar deschide uşi celui ce îl oferă
şi-l duce înaintea celor mari.
17 Primul care-şi apără cauza pare că are dreptate,
până vine altul şi-i pune întrebări.
18 Aruncarea sorţului pune capăt neînţelegerilor
şi decide între cei puternici.
19 Un frate nedreptăţit este mai greu de câştigat decât o cetate întărită
şi neînţelegerile sunt ca porţile închise ale unei cetăţi.
20 Din rodul gurii lui omul îşi satură fiinţa
şi din venitul buzelor lui se satură.
21 Viaţa şi moartea stau în puterea limbii,
iar cei ce o iubesc îi vor mânca roadele.
22 Cel ce-şi găseşte o soţie găseşte ce este bine[a]
şi primeşte astfel o favoare de la Domnul.
23 Săracul vorbeşte implorând milă,
dar bogatul răspunde cu asprime.
24 Cine are mulţi prieteni poate ajunge la ruină,
dar există un amic care ţine la tine mai mult decât un frate.
Footnotes
- Proverbe 18:22 Probabil o aluzie la Gen. 2:18
Proverbs 18
English Standard Version
18 Whoever (A)isolates himself seeks his own desire;
he breaks out against all sound judgment.
2 A fool takes no pleasure in understanding,
but only (B)in expressing his opinion.
3 When wickedness comes, contempt comes also,
and with dishonor comes disgrace.
4 The words of a man's mouth are (C)deep waters;
the fountain of wisdom is a bubbling brook.
5 It is not good to (D)be partial to[a] the wicked
or to (E)deprive the righteous of justice.
6 A fool's lips walk into a fight,
and his mouth invites (F)a beating.
7 (G)A fool's mouth is his ruin,
and his lips are a snare to his soul.
8 (H)The words of a whisperer are like delicious morsels;
they go down into (I)the inner parts of the body.
9 Whoever is slack in his work
is a (J)brother to him who destroys.
10 (K)The name of the Lord is (L)a strong tower;
the righteous man runs into it and (M)is safe.
11 (N)A rich man's wealth is his strong city,
and like a high wall in his imagination.
12 (O)Before destruction a man's heart is haughty,
but (P)humility comes before honor.
13 If one gives an answer (Q)before he hears,
it is his folly and shame.
14 A man's spirit will endure sickness,
but (R)a crushed spirit who can bear?
15 An intelligent heart acquires knowledge,
and the ear of the wise seeks knowledge.
16 A man's (S)gift makes room for him
and brings him before the great.
17 The one who states his case first seems right,
until the other comes and examines him.
18 (T)The lot puts an end to quarrels
and decides between powerful contenders.
19 A brother offended is more unyielding than a strong city,
and quarreling is like the bars of a castle.
20 (U)From the fruit of a man's mouth his stomach is satisfied;
he is satisfied by the yield of his lips.
21 (V)Death and life are in the power of the tongue,
and those who love it will eat its fruits.
22 He who finds (W)a wife finds (X)a good thing
and (Y)obtains favor (Z)from the Lord.
23 The poor use entreaties,
but (AA)the rich answer roughly.
24 A man of many companions may come to ruin,
but (AB)there is a friend who sticks closer than a brother.
Footnotes
- Proverbs 18:5 Hebrew to lift the face of
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
