箴言 21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
善惡互論垂為箴言
21 王的心在耶和華手中好像壟溝的水,隨意流轉。 2 人所行的在自己眼中都看為正,唯有耶和華衡量人心。 3 行仁義、公平比獻祭更蒙耶和華悅納。 4 惡人發達[a],眼高心傲,這乃是罪。 5 殷勤籌劃的足致豐裕,行事急躁的都必缺乏。 6 用詭詐之舌求財的,就是自己取死,所得之財乃是吹來吹去的浮雲。 7 惡人的強暴必將自己掃除,因他們不肯按公平行事。 8 負罪之人的路甚是彎曲,至於清潔的人,他所行的乃是正直。 9 寧可住在房頂的角上,不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。 10 惡人的心樂人受禍,他眼並不憐恤鄰舍。 11 褻慢的人受刑罰,愚蒙的人就得智慧;智慧人受訓誨,便得知識。 12 義人思想惡人的家,知道惡人傾倒,必致滅亡。 13 塞耳不聽窮人哀求的,他將來呼籲也不蒙應允。 14 暗中送的禮物挽回怒氣,懷中揣的賄賂止息暴怒。 15 秉公行義使義人喜樂,使作孽的人敗壞。 16 迷離通達道路的,必住在陰魂的會中。 17 愛宴樂的必致窮乏,好酒愛膏油的必不富足。 18 惡人做了義人的贖價,奸詐人代替正直人。 19 寧可住在曠野,不與爭吵使氣的婦人同住。 20 智慧人家中積蓄寶物、膏油,愚昧人隨得來隨吞下。 21 追求公義仁慈的,就尋得生命、公義和尊榮。 22 智慧人爬上勇士的城牆,傾覆他所倚靠的堅壘。 23 謹守口與舌的,就保守自己免受災難。 24 心驕氣傲的人,名叫褻慢,他行事狂妄,都出於驕傲。 25 懶惰人的心願將他殺害,因為他手不肯做工。 26 有終日貪得無厭的,義人施捨而不吝惜。 27 惡人的祭物是可憎的,何況他存惡意來獻呢? 28 作假見證的必滅亡,唯有聽真情而言的,其言長存。 29 惡人臉無羞恥,正直人行事堅定。 30 沒有人能以智慧、聰明、謀略抵擋耶和華。 31 馬是為打仗之日預備的,得勝乃在乎耶和華。
Footnotes
- 箴言 21:4 「發達」原文作「燈」。
箴言 21
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
21 耶和华掌管君王的心,
易如支配垄沟的流水。
2 人自以为行事正确,
但耶和华衡量人心。
3 秉公行义比献祭更蒙耶和华喜悦。
4 高傲的眼,狂妄的心,恶人的灯,
都是罪恶。
5 勤劳者的计划必致富足,
行事急躁的人必致贫困。
6 骗来的财如过眼云雾,
使人掉进死亡的陷阱。
7 恶人的暴力必毁灭自己,
因为他们行事不公不义。
8 犯罪的人行径扭曲,
纯洁的人行为正直。
9 宁愿住在房顶的一角,
也不跟争闹之妻同屋。
10 恶人贪恋邪恶,
对邻舍残忍无情。
11 惩罚嘲讽者,愚人得智慧;
训诫智者,他便长见识。
12 公义的上帝鉴察恶人的家,
祂必使他们灭亡。
13 掩耳不听穷人呼求的,
他将来求救也无人管。
14 暗中送的礼物能平息愤怒,
塞进怀里的贿赂止息盛怒。
15 正义得到伸张,
义人喜、恶人怕。
16 人偏离明智之道,
终必与阴魂为伍。
17 贪图享受必穷困,
奢华宴乐难富足。
18 恶人作义人的赎价,
奸徒替正直人受苦。
19 宁愿独居旷野,
不跟吵闹易怒的女子同住。
20 智者家中积存宝物和油,
愚人将所有的挥霍一空。
21 追求公义与慈爱的,
必寻得生命、公义和尊荣。
22 智者攀上勇士的城池,
摧毁他们倚仗的坚垒。
23 管住口舌,免遭祸患。
24 嘲讽者狂妄自大,
行事骄横无比。
25 懒人的欲望害死自己,
因为他的手不肯做工。
26 懒人整天贪得无厌,
义人施舍毫不吝啬。
27 恶人的祭物已经可憎,
何况他怀着恶意来献!
28 作伪证的终灭亡,
道实情的常发言。
29 恶人虚张声势,
正直人谨慎行事。
30 任何智慧、悟性和谋略,
都不能对抗耶和华。
31 马为争战之日预备,
胜败由耶和华决定。
Proverbs 21
New International Version
21 In the Lord’s hand the king’s heart is a stream of water
that he channels toward all who please him.(A)
2 A person may think their own ways are right,
but the Lord weighs the heart.(B)
3 To do what is right and just
is more acceptable to the Lord than sacrifice.(C)
4 Haughty eyes(D) and a proud heart—
the unplowed field of the wicked—produce sin.
5 The plans of the diligent lead to profit(E)
as surely as haste leads to poverty.
7 The violence of the wicked will drag them away,(G)
for they refuse to do what is right.
8 The way of the guilty is devious,(H)
but the conduct of the innocent is upright.
9 Better to live on a corner of the roof
than share a house with a quarrelsome wife.(I)
10 The wicked crave evil;
their neighbors get no mercy from them.
11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom;
by paying attention to the wise they get knowledge.(J)
14 A gift given in secret soothes anger,
and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.(N)
15 When justice is done, it brings joy to the righteous
but terror to evildoers.(O)
16 Whoever strays from the path of prudence
comes to rest in the company of the dead.(P)
17 Whoever loves pleasure will become poor;
whoever loves wine and olive oil will never be rich.(Q)
18 The wicked become a ransom(R) for the righteous,
and the unfaithful for the upright.
19 Better to live in a desert
than with a quarrelsome and nagging wife.(S)
20 The wise store up choice food and olive oil,
but fools gulp theirs down.
22 One who is wise can go up against the city of the mighty(V)
and pull down the stronghold in which they trust.
24 The proud and arrogant person(Y)—“Mocker” is his name—
behaves with insolent fury.
25 The craving of a sluggard will be the death of him,(Z)
because his hands refuse to work.
26 All day long he craves for more,
but the righteous(AA) give without sparing.(AB)
27 The sacrifice of the wicked is detestable(AC)—
how much more so when brought with evil intent!(AD)
29 The wicked put up a bold front,
but the upright give thought to their ways.(AG)
31 The horse is made ready for the day of battle,
but victory rests with the Lord.(AJ)
Footnotes
- Proverbs 21:6 Some Hebrew manuscripts, Septuagint and Vulgate; most Hebrew manuscripts vapor for those who seek death
- Proverbs 21:12 Or The righteous person
- Proverbs 21:21 Or righteousness
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.