Add parallel Print Page Options

23 for the Lord will plead their case[a]
and will rob the life[b] of those who are robbing[c] them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 22:23 tn The construction uses the verb יָרִיב (yariv) with its cognate accusative. It can mean “to strive,” but here it probably means “to argue a case, plead a case” (cf. KJV, NASB, NIV, NRSV). How the Lord will do this is not specified—either through righteous people or by direct intervention.
  2. Proverbs 22:23 tn The expression “rob the life” occurs only here. Possibly it means to kill (similar to “seek the life [of someone]”) or perhaps “to take away vitality” by some means.
  3. Proverbs 22:23 tn The verb קָבַע (qavaʿ, “to rob; to spoil; to plunder”) is used here in both places to reflect the principle of talionic justice. What the oppressors did to the poor will be turned back on them by the Lord.