Font Size
Proverbs 2:9
New English Translation
Proverbs 2:9
New English Translation
Read full chapter
Footnotes
- Proverbs 2:9 tn Heb “discern.” See preceding note on בִּין (bin) in 2:5.
- Proverbs 2:9 tn The phrase “every good way” functions appositionally to the preceding triad of righteous attributes, further explaining and defining them.
- Proverbs 2:9 tn Heb “every way of good.” The term טוֹב (tov, “good”) functions as an attributive genitive: “good way.”
- Proverbs 2:9 tn Heb “track”; KJV, NIV, NRSV “path.” The noun מַעְגַּל (maʿgal) is used (1) literally of “wagon-wheel track; firm path” and (2) figuratively (as a metaphor) to describe the course of life (Pss 17:5; 23:3; 140:6; Prov 2:9, 15, 18; 4:11, 26; 5:6, 21; Isa 26:7; 59:8; see BDB 722-23 s.v. 2; KBL 2:609). It is related to the feminine noun עֲגָלָה (ʿagalah, “cart”) and the verb עָגַל (ʿagal) “to be round” (Qal) and “to roll” (Niphal). As a wagon-wheel cuts a deep track in a much traversed dirt road, so a person falls into routines and habits that reveal his moral character. In Proverbs the “paths” of the righteous are characterized by uprightness and integrity.
Proverbs 2:9
New International Version
Proverbs 2:9
New International Version
9 Then you will understand(A) what is right and just
and fair—every good path.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.