Add parallel Print Page Options

Those who guard their mouths preserve themselves;[a]
    those who open wide their lips bring ruin.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:3 Preserve themselves: in Hebrew, literally to preserve the throat area, the moist breathing center of one’s body, thus “life,” “soul,” or “self.” There is wordplay: if you guard your mouth (= words) you guard your “soul.” Fools, on the other hand, do not guard but open their lips and disaster strikes. A near duplicate is 21:23.

(A)He who guards his mouth preserves his life,
But he who opens wide his lips shall have destruction.

Read full chapter

(A)Whoever guards his mouth preserves his life;
    (B)he who opens wide his lips (C)comes to ruin.

Read full chapter