Print Page Options

14 A person will be satisfied with good from the fruit of his words,[a]
and the work of his hands[b] will be rendered to[c] him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 12:14 tn Heb “fruit of the lips.” The term “fruit” is the implied comparison, meaning what is produced; and “lips” is the metonymy of cause, referring to speech. Proper speech will result in good things.
  2. Proverbs 12:14 tn Heb “the work of the hands of a man.”
  3. Proverbs 12:14 tc The Kethib has the Qal imperfect, “will return” to him (cf. NASB); the Qere preserves a Hiphil imperfect, “he/one will restore/render” to him (cf. KJV, ASV). The Qere seems to suggest that someone (God or people) will reward him in kind. Since there is no expressed subject, it may be translated as a passive voice.

14 From the fruit of their lips people are filled with good things,(A)
    and the work of their hands brings them reward.(B)

Read full chapter

14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.

Read full chapter

14 (A)A man will be satisfied with good by the fruit of his mouth,
(B)And the recompense of a man’s hands will be rendered to him.

Read full chapter

14 From the fruit of his mouth (A)a man is satisfied with good,
    (B)and the work of a man's hand comes back to him.

Read full chapter