Print Page Options

25 עֵ֭ינֶיךָ לְנֹ֣כַח יַבִּ֑יטוּ וְ֝עַפְעַפֶּ֗יךָ יַיְשִׁ֥רוּ נֶגְדֶּֽךָ׃

Read full chapter

25 Let your eyes(A) look straight ahead;
    fix your gaze directly before you.

Read full chapter

25 Look straight ahead with honest confidence; don't hang your head in shame.

Read full chapter

25 Let your eyes look directly[a] in front of you
and let your gaze[b] look straight before you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 4:25 tn The jussives in this verse are both Hiphil, the first from the verb “to gaze; to look intently [or, carefully],” (נָבַט, navat) and the second from the verb “to be smooth, straight” (יָשָׁר, yashar).
  2. Proverbs 4:25 tn Heb “your eyelids.” The term “eyelids” is often a poetic synonym for “eye” (it is a metonymy of adjunct, something connected with the eye put for the eye that sees); it may intensify the idea as one might squint to gain a clearer look.

25 Let your eyes look directly forwards,
    and your gaze be straight before you.

Read full chapter