Add parallel Print Page Options

Filho meu, guarda as minhas palavras e esconde dentro de ti os meus mandamentos. Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei, como a menina dos teus olhos. Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração. Dize à Sabedoria: Tu és minha irmã; e à prudência chama tua parenta; para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.

Porque da janela da minha casa, por minhas grades olhando eu, vi entre os simples, descobri entre os jovens, um jovem falto de juízo, que passava pela rua junto à sua esquina e seguia o caminho da sua casa, no crepúsculo, à tarde do dia, na escuridão e trevas da noite.

10 E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, com enfeites de prostituta e astuto coração. 11 Esta era alvoroçadora e contenciosa, e não paravam em casa os seus pés; 12 ora pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos, 13 aproximou-se dele, e o beijou, e esforçou o seu rosto, e disse-lhe: 14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos. 15 Por isso, saí ao teu encontro, a buscar diligentemente a tua face, e te achei. 16 Já cobri a minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras lavradas com linho fino do Egito; 17 já perfumei o meu leito com mirra, aloés e canela. 18 Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores. 19 Porque o marido não está em casa, foi fazer uma jornada ao longe. 20 Um saquitel de dinheiro levou na sua mão; só no dia marcado voltará a casa.

21 Seduziu-o com a multidão das suas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o persuadiu. 22 E ele segue-a logo, como boi que vai ao matadouro; e, como o louco ao castigo das prisões, 23 até que a flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço e não sabe que ele está ali contra a sua vida.

24 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e estai atentos às palavras da minha boca; 25 não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas; 26 porque a muitos feridos derribou; e são muitíssimos os que por ela foram mortos. 27 Caminhos de sepultura é a sua casa, os quais descem às câmaras da morte.

Contra a imoralidade sexual

Meu filho, obedeça às minhas palavras
    e não se esqueça dos mandamentos que lhe dou.
Obedeça aos meus mandamentos e você viverá;
    guarde os meus ensinos como o que tem de mais valioso na vida.
Ate-os aos seus dedos,
    escreva-os no seu coração.
Trate a sabedoria como irmã
    e a inteligência como membro da família.
Elas o guardarão da mulher imoral,
    da desconhecida que quer seduzir você com as suas palavras.

Um dia eu estava olhando pela janela da minha casa,
    por trás das grades,
e vi alguns jovens inexperientes,
    então reparei num que não tinha juízo.
Ele atravessou a rua, perto da esquina,
    e foi para a casa de uma mulher imoral.
Era já tarde,
    quase de noite.
10 A mulher saiu para se encontrar com ele,
    vestida como prostituta e cheia de más intenções.
11 Provocadora e sem-vergonha,
    ela não para em casa.
12 Anda sempre pelas ruas e pelas praças
    à espreita para ver se apanha alguém.
13 A mulher abraçou o rapaz e o beijou.
    Ela lhe disse sem nenhuma vergonha:

14 “Hoje ofereci um sacrifício de comunhão[a],
    cumpri a minha promessa.
15 Tenho em casa muita carne, por isso saí para convidar você,
    ainda bem que o encontrei.
16 Estendi sobre a minha cama
    lençóis lindos de linho do Egito.
17 Perfumei a minha cama com aromas
    de mirra, aloés e canela.
18 Venha comigo, vamos fazer amor a noite inteira,
    gozemos as delícias do prazer.
19 Pois o meu marido não está em casa,
    partiu para uma longa viagem.
20 Levou a bolsa cheia de dinheiro
    e não voltará antes do fim do mês”.[b]

21 Ela o convenceu com essas palavras,
    e o atraiu com palavras suaves.
22 O jovem correu atrás dela,
    como um boi que vai para o matadouro,
como um animal que corre para a armadilha,
23     e uma flecha lhe atravessa o coração;
como uma ave que voa para a rede,
    sem saber que vai perder a vida.

24 Portanto, filho, escute,
    ouça o que eu vou lhe dizer.
25 Não deixe que o seu coração se desvie para essa mulher,
    não se perca nos seus caminhos.
26 Pois ela já feriu de morte muitas pessoas,
    numerosas são as suas vítimas.
27 A casa dela é o caminho que leva ao túmulo,
    a sua cama conduz diretamente à morte.

Footnotes

  1. 7.14 sacrifício de comunhão Este tipo de oferta permitia levar para casa parte da carne do sacrifício, que deveria ser comida nesse dia ou no dia seguinte. Ver Lv 7.15,16.
  2. 7.20 Literalmente, “Não voltará antes da lua cheia”.

The Wiles of a Harlot

My son, keep my words,
And (A)treasure my commands within you.
(B)Keep my commands and live,
(C)And my law as the apple of your eye.
(D)Bind them on your fingers;
Write them on the tablet of your heart.
Say to wisdom, “You are my sister,”
And call understanding your nearest kin,
(E)That they may keep you from the immoral woman,
From the seductress who flatters with her words.

The Crafty Harlot

For at the window of my house
I looked through my lattice,
And saw among the simple,
I perceived among the [a]youths,
A young man (F)devoid[b] of understanding,
Passing along the street near her corner;
And he took the path to her house
(G)In the twilight, in the evening,
In the black and dark night.

10 And there a woman met him,
With the attire of a harlot, and a crafty heart.
11 (H)She was loud and rebellious,
(I)Her feet would not stay at home.
12 At times she was outside, at times in the open square,
Lurking at every corner.
13 So she caught him and kissed him;
With an [c]impudent face she said to him:
14 I have peace offerings with me;
Today I have paid my vows.
15 So I came out to meet you,
Diligently to seek your face,
And I have found you.
16 I have spread my bed with tapestry,
Colored coverings of (J)Egyptian linen.
17 I have perfumed my bed
With myrrh, aloes, and cinnamon.
18 Come, let us take our fill of love until morning;
Let us delight ourselves with love.
19 For [d]my husband is not at home;
He has gone on a long journey;
20 He has taken a bag of money [e]with him,
And will come home [f]on the appointed day.”

21 [g]With (K)her enticing speech she caused him to yield,
(L)With her flattering lips she [h]seduced him.
22 Immediately he went after her, as an ox goes to the slaughter,
Or [i]as a fool to the correction of the [j]stocks,
23 Till an arrow struck his liver.
(M)As a bird hastens to the snare,
He did not know it [k]would cost his life.

24 Now therefore, listen to me, my children;
Pay attention to the words of my mouth:
25 Do not let your heart turn aside to her ways,
Do not stray into her paths;
26 For she has cast down many wounded,
And (N)all who were slain by her were strong men.
27 (O)Her house is the way to [l]hell,
Descending to the chambers of death.

Footnotes

  1. Proverbs 7:7 Lit. sons
  2. Proverbs 7:7 lacking
  3. Proverbs 7:13 shameless
  4. Proverbs 7:19 Lit. the man
  5. Proverbs 7:20 Lit. in his hand
  6. Proverbs 7:20 at the full moon
  7. Proverbs 7:21 By the greatness of her words
  8. Proverbs 7:21 compelled
  9. Proverbs 7:22 LXX, Syr., Tg. as a dog to bonds; Vg. as a lamb . . . to bonds
  10. Proverbs 7:22 shackles
  11. Proverbs 7:23 Lit. is for
  12. Proverbs 7:27 Or Sheol

Warning Against the Adulterous Woman

My son,(A) keep my words
    and store up my commands within you.
Keep my commands and you will live;(B)
    guard my teachings as the apple of your eye.
Bind them on your fingers;
    write them on the tablet of your heart.(C)
Say to wisdom, “You are my sister,”
    and to insight, “You are my relative.”
They will keep you from the adulterous woman,
    from the wayward woman with her seductive words.(D)

At the window of my house
    I looked down through the lattice.
I saw among the simple,
    I noticed among the young men,
    a youth who had no sense.(E)
He was going down the street near her corner,
    walking along in the direction of her house
at twilight,(F) as the day was fading,
    as the dark of night set in.

10 Then out came a woman to meet him,
    dressed like a prostitute and with crafty intent.
11 (She is unruly(G) and defiant,
    her feet never stay at home;
12 now in the street, now in the squares,
    at every corner she lurks.)(H)
13 She took hold of him(I) and kissed him
    and with a brazen face she said:(J)

14 “Today I fulfilled my vows,
    and I have food from my fellowship offering(K) at home.
15 So I came out to meet you;
    I looked for you and have found you!
16 I have covered my bed
    with colored linens from Egypt.
17 I have perfumed my bed(L)
    with myrrh,(M) aloes and cinnamon.
18 Come, let’s drink deeply of love till morning;
    let’s enjoy ourselves with love!(N)
19 My husband is not at home;
    he has gone on a long journey.
20 He took his purse filled with money
    and will not be home till full moon.”

21 With persuasive words she led him astray;
    she seduced him with her smooth talk.(O)
22 All at once he followed her
    like an ox going to the slaughter,
like a deer[a] stepping into a noose[b](P)
23     till an arrow pierces(Q) his liver,
like a bird darting into a snare,
    little knowing it will cost him his life.(R)

24 Now then, my sons, listen(S) to me;
    pay attention to what I say.
25 Do not let your heart turn to her ways
    or stray into her paths.(T)
26 Many are the victims she has brought down;
    her slain are a mighty throng.
27 Her house is a highway to the grave,
    leading down to the chambers of death.(U)

Footnotes

  1. Proverbs 7:22 Syriac (see also Septuagint); Hebrew fool
  2. Proverbs 7:22 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.