Add parallel Print Page Options

10 Never abandon a friend—
    either yours or your father’s.
When disaster strikes, you won’t have to ask your brother for assistance.
    It’s better to go to a neighbor than to a brother who lives far away.

Read full chapter

10 Do not forsake your friend or a friend of your family,
    and do not go to your relative’s house when disaster(A) strikes you—
    better a neighbor nearby than a relative far away.

Read full chapter

24 There are “friends” who destroy each other,
    but a real friend sticks closer than a brother.

Read full chapter

24 One who has unreliable friends soon comes to ruin,
    but there is a friend who sticks closer than a brother.(A)

Read full chapter

17 A friend is always loyal,
    and a brother is born to help in time of need.

Read full chapter

17 A friend loves at all times,
    and a brother is born for a time of adversity.(A)

Read full chapter

Parable of the Good Samaritan

30 Jesus replied with a story: “A Jewish man was traveling from Jerusalem down to Jericho, and he was attacked by bandits. They stripped him of his clothes, beat him up, and left him half dead beside the road.

31 “By chance a priest came along. But when he saw the man lying there, he crossed to the other side of the road and passed him by. 32 A Temple assistant[a] walked over and looked at him lying there, but he also passed by on the other side.

33 “Then a despised Samaritan came along, and when he saw the man, he felt compassion for him. 34 Going over to him, the Samaritan soothed his wounds with olive oil and wine and bandaged them. Then he put the man on his own donkey and took him to an inn, where he took care of him. 35 The next day he handed the innkeeper two silver coins,[b] telling him, ‘Take care of this man. If his bill runs higher than this, I’ll pay you the next time I’m here.’

36 “Now which of these three would you say was a neighbor to the man who was attacked by bandits?” Jesus asked.

37 The man replied, “The one who showed him mercy.”

Then Jesus said, “Yes, now go and do the same.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:32 Greek A Levite.
  2. 10:35 Greek two denarii. A denarius was equivalent to a laborer’s full day’s wage.

30 In reply Jesus said: “A man was going down from Jerusalem to Jericho, when he was attacked by robbers. They stripped him of his clothes, beat him and went away, leaving him half dead. 31 A priest happened to be going down the same road, and when he saw the man, he passed by on the other side.(A) 32 So too, a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side. 33 But a Samaritan,(B) as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he took pity on him. 34 He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put the man on his own donkey, brought him to an inn and took care of him. 35 The next day he took out two denarii[a] and gave them to the innkeeper. ‘Look after him,’ he said, ‘and when I return, I will reimburse you for any extra expense you may have.’

36 “Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?”

37 The expert in the law replied, “The one who had mercy on him.”

Jesus told him, “Go and do likewise.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 10:35 A denarius was the usual daily wage of a day laborer (see Matt. 20:2).

Then King Rehoboam discussed the matter with the older men who had counseled his father, Solomon. “What is your advice?” he asked. “How should I answer these people?”

The older counselors replied, “If you are willing to be a servant to these people today and give them a favorable answer, they will always be your loyal subjects.”

But Rehoboam rejected the advice of the older men and instead asked the opinion of the young men who had grown up with him and were now his advisers.

Read full chapter

Then King Rehoboam consulted the elders(A) who had served his father Solomon during his lifetime. “How would you advise me to answer these people?” he asked.

They replied, “If today you will be a servant to these people and serve them and give them a favorable answer,(B) they will always be your servants.”

But Rehoboam rejected(C) the advice the elders gave him and consulted the young men who had grown up with him and were serving him.

Read full chapter

12 “You should not have gloated
    when they exiled your relatives to distant lands.
You should not have rejoiced
    when the people of Judah suffered such misfortune.
You should not have spoken arrogantly
    in that terrible time of trouble.
13 You should not have plundered the land of Israel
    when they were suffering such calamity.
You should not have gloated over their destruction
    when they were suffering such calamity.
You should not have seized their wealth
    when they were suffering such calamity.
14 You should not have stood at the crossroads,
    killing those who tried to escape.
You should not have captured the survivors
    and handed them over in their terrible time of trouble.

Read full chapter

12 You should not gloat(A) over your brother
    in the day of his misfortune,(B)
nor rejoice(C) over the people of Judah
    in the day of their destruction,(D)
nor boast(E) so much
    in the day of their trouble.(F)
13 You should not march through the gates of my people
    in the day of their disaster,
nor gloat over them in their calamity(G)
    in the day of their disaster,
nor seize their wealth
    in the day of their disaster.
14 You should not wait at the crossroads
    to cut down their fugitives,(H)
nor hand over their survivors
    in the day of their trouble.

Read full chapter

The relatives of the poor despise them;
    how much more will their friends avoid them!
Though the poor plead with them,
    their friends are gone.

Read full chapter

The poor are shunned by all their relatives—
    how much more do their friends avoid them!(A)
Though the poor pursue them with pleading,
    they are nowhere to be found.[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 19:7 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.

David’s Kindness to Mephibosheth

24 Now Mephibosheth,[a] Saul’s grandson, came down from Jerusalem to meet the king. He had not cared for his feet, trimmed his beard, or washed his clothes since the day the king left Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:24 Mephibosheth is another name for Merib-baal.

24 Mephibosheth,(A) Saul’s grandson, also went down to meet the king. He had not taken care of his feet or trimmed his mustache or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely.

Read full chapter

21 You, too, have given no help.
    You have seen my calamity, and you are afraid.
22 But why? Have I ever asked you for a gift?
    Have I begged for anything of yours for myself?
23 Have I asked you to rescue me from my enemies,
    or to save me from ruthless people?

Read full chapter

21 Now you too have proved to be of no help;
    you see something dreadful and are afraid.(A)
22 Have I ever said, ‘Give something on my behalf,
    pay a ransom(B) for me from your wealth,(C)
23 deliver me from the hand of the enemy,
    rescue me from the clutches of the ruthless’?(D)

Read full chapter

Then King Rehoboam discussed the matter with the older men who had counseled his father, Solomon. “What is your advice?” he asked. “How should I answer these people?”

The older counselors replied, “If you are good to these people and do your best to please them and give them a favorable answer, they will always be your loyal subjects.”

But Rehoboam rejected the advice of the older men and instead asked the opinion of the young men who had grown up with him and were now his advisers.

Read full chapter

Then King Rehoboam consulted the elders(A) who had served his father Solomon during his lifetime. “How would you advise me to answer these people?” he asked.

They replied, “If you will be kind to these people and please them and give them a favorable answer,(B) they will always be your servants.”

But Rehoboam rejected(C) the advice the elders(D) gave him and consulted the young men who had grown up with him and were serving him.

Read full chapter

The king spared Jonathan’s son Mephibosheth,[a] who was Saul’s grandson, because of the oath David and Jonathan had sworn before the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:7 Mephibosheth is another name for Merib-baal.

The king spared Mephibosheth(A) son of Jonathan, the son of Saul, because of the oath(B) before the Lord between David and Jonathan son of Saul.

Read full chapter

Paul Is Sent to Caesarea

23 Then the commander called two of his officers and ordered, “Get 200 soldiers ready to leave for Caesarea at nine o’clock tonight. Also take 200 spearmen and 70 mounted troops. 24 Provide horses for Paul to ride, and get him safely to Governor Felix.” 25 Then he wrote this letter to the governor:

26 “From Claudius Lysias, to his Excellency, Governor Felix: Greetings!

27 “This man was seized by some Jews, and they were about to kill him when I arrived with the troops. When I learned that he was a Roman citizen, I removed him to safety. 28 Then I took him to their high council to try to learn the basis of the accusations against him. 29 I soon discovered the charge was something regarding their religious law—certainly nothing worthy of imprisonment or death. 30 But when I was informed of a plot to kill him, I immediately sent him on to you. I have told his accusers to bring their charges before you.”

31 So that night, as ordered, the soldiers took Paul as far as Antipatris. 32 They returned to the fortress the next morning, while the mounted troops took him on to Caesarea. 33 When they arrived in Caesarea, they presented Paul and the letter to Governor Felix. 34 He read it and then asked Paul what province he was from. “Cilicia,” Paul answered.

35 “I will hear your case myself when your accusers arrive,” the governor told him. Then the governor ordered him kept in the prison at Herod’s headquarters.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 23:35 Greek Herod’s Praetorium.

Paul Transferred to Caesarea

23 Then he called two of his centurions and ordered them, “Get ready a detachment of two hundred soldiers, seventy horsemen and two hundred spearmen[a] to go to Caesarea(A) at nine tonight.(B) 24 Provide horses for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix.”(C)

25 He wrote a letter as follows:

26 Claudius Lysias,

To His Excellency,(D) Governor Felix:

Greetings.(E)

27 This man was seized by the Jews and they were about to kill him,(F) but I came with my troops and rescued him,(G) for I had learned that he is a Roman citizen.(H) 28 I wanted to know why they were accusing him, so I brought him to their Sanhedrin.(I) 29 I found that the accusation had to do with questions about their law,(J) but there was no charge against him(K) that deserved death or imprisonment. 30 When I was informed(L) of a plot(M) to be carried out against the man, I sent him to you at once. I also ordered his accusers(N) to present to you their case against him.

31 So the soldiers, carrying out their orders, took Paul with them during the night and brought him as far as Antipatris. 32 The next day they let the cavalry(O) go on with him, while they returned to the barracks.(P) 33 When the cavalry(Q) arrived in Caesarea,(R) they delivered the letter to the governor(S) and handed Paul over to him. 34 The governor read the letter and asked what province he was from. Learning that he was from Cilicia,(T) 35 he said, “I will hear your case when your accusers(U) get here.” Then he ordered that Paul be kept under guard(V) in Herod’s palace.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 23:23 The meaning of the Greek for this word is uncertain.

The Plan to Kill Paul

12 The next morning a group of Jews[a] got together and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul.

Read full chapter

Footnotes

  1. 23:12 Greek the Jews.

The Plot to Kill Paul

12 The next morning some Jews formed a conspiracy(A) and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul.(B)

Read full chapter