Do not answer a fool according to his folly,
Lest you also be like him.

Read full chapter

Do not answer a fool according to his folly,
    or you yourself will be just like him.(A)

Read full chapter

(A)Answer a fool according to his folly,
Lest he be wise in his own eyes.

Read full chapter

Answer a fool according to his folly,
    or he will be wise in his own eyes.(A)

Read full chapter

(A)not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary (B)blessing, knowing that you were called to this, (C)that you may inherit a blessing.

Read full chapter

Do not repay evil with evil(A) or insult with insult.(B) On the contrary, repay evil with blessing,(C) because to this(D) you were called(E) so that you may inherit a blessing.(F)

Read full chapter

14 and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father chastised you with whips, but I will chastise you with [a]scourges!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 12:14 Lit. scorpions

14 he followed the advice of the young men and said, “My father made your yoke heavy; I will make it even heavier. My father scourged(A) you with whips; I will scourge you with scorpions.”

Read full chapter

14 The beginning of strife is like releasing water;
Therefore (A)stop contention before a quarrel starts.

Read full chapter

14 Starting a quarrel is like breaching a dam;
    so drop the matter before a dispute breaks out.(A)

Read full chapter

16 Now when all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered the king, saying:

(A)“What share have we in David?
We have no inheritance in the son of Jesse.
To your tents, O Israel!
Now, see to your own house, O David!”

So Israel departed to their tents.

Read full chapter

16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, they answered the king:

“What share(A) do we have in David,
    what part in Jesse’s son?
To your tents, Israel!(B)
    Look after your own house, David!”

So the Israelites went home.(C)

Read full chapter

41 Just then all the men of Israel came to the king, and said to the king, “Why have our brethren, the men of Judah, stolen you away and (A)brought the king, his household, and all David’s men with him across the Jordan?”

42 So all the men of Judah answered the men of Israel, “Because the king is (B)a close relative of ours. Why then are you angry over this matter? Have we ever eaten at the king’s expense? Or has he given us any gift?”

43 And the men of Israel answered the men of Judah, and said, “We have (C)ten shares in the king; therefore we also have more right to David than you. Why then do you despise us—were we not the first to advise bringing back our king?”

Yet (D)the words of the men of Judah were [a]fiercer than the words of the men of Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 19:43 harsher

41 Soon all the men of Israel were coming to the king and saying to him, “Why did our brothers, the men of Judah, steal the king away and bring him and his household across the Jordan, together with all his men?”(A)

42 All the men of Judah answered the men of Israel, “We did this because the king is closely related to us. Why are you angry about it? Have we eaten any of the king’s provisions? Have we taken anything for ourselves?”

43 Then the men of Israel(B) answered the men of Judah, “We have ten shares in the king; so we have a greater claim on David than you have. Why then do you treat us with contempt? Weren’t we the first to speak of bringing back our king?”

But the men of Judah pressed their claims even more forcefully than the men of Israel.

Read full chapter

Jephthah’s Conflict with Ephraim

12 Then (A)the men of Ephraim [a]gathered together, crossed over toward Zaphon, and said to Jephthah, “Why did you cross over to fight against the people of Ammon, and did not call us to go with you? We will burn your house down on you with fire!”

And Jephthah said to them, “My people and I were in a great struggle with the people of Ammon; and when I called you, you did not deliver me out of their hands. So when I saw that you would not deliver me, I (B)took my life in my hands and crossed over against the people of Ammon; and the Lord delivered them into my hand. Why then have you come up to me this day to fight against me?” Now Jephthah gathered together all the men of Gilead and fought against Ephraim. And the men of Gilead defeated Ephraim, because they said, “You Gileadites (C)are fugitives of Ephraim among the Ephraimites and among the Manassites.” The Gileadites seized the (D)fords of the Jordan before the Ephraimites arrived. And when any Ephraimite who escaped said, “Let me cross over,” the men of Gilead would say to him, “Are you an Ephraimite?” If he said, “No,” then they would say to him, “Then say, (E)‘Shibboleth’!”[b] And he would say, “Sibboleth,” for he could not [c]pronounce it right. Then they would take him and kill him at the fords of the Jordan. There fell at that time forty-two thousand Ephraimites.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 12:1 were summoned
  2. Judges 12:6 Lit. a flowing stream; used as a test of dialect
  3. Judges 12:6 Lit. speak so

Jephthah and Ephraim

12 The Ephraimite forces were called out, and they crossed over to Zaphon.(A) They said to Jephthah,(B) “Why did you go to fight the Ammonites without calling us to go with you?(C) We’re going to burn down your house over your head.”

Jephthah answered, “I and my people were engaged in a great struggle with the Ammonites, and although I called, you didn’t save me out of their hands. When I saw that you wouldn’t help, I took my life in my hands(D) and crossed over to fight the Ammonites, and the Lord gave me the victory(E) over them. Now why have you come up today to fight me?”

Jephthah then called together the men of Gilead(F) and fought against Ephraim. The Gileadites struck them down because the Ephraimites had said, “You Gileadites are renegades from Ephraim and Manasseh.(G) The Gileadites captured the fords of the Jordan(H) leading to Ephraim, and whenever a survivor of Ephraim said, “Let me cross over,” the men of Gilead asked him, “Are you an Ephraimite?” If he replied, “No,” they said, “All right, say ‘Shibboleth.’” If he said, “Sibboleth,” because he could not pronounce the word correctly, they seized him and killed him at the fords of the Jordan. Forty-two thousand Ephraimites were killed at that time.

Read full chapter

Yet Michael the archangel, in [a]contending with the devil, when he disputed about the body of Moses, dared not bring against him a reviling accusation, but said, (A)“The Lord rebuke you!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jude 1:9 arguing

But even the archangel(A) Michael,(B) when he was disputing with the devil about the body of Moses,(C) did not himself dare to condemn him for slander but said, “The Lord rebuke you!”[a](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jude 1:9 Jude is alluding to the Jewish Testament of Moses (approximately the first century a.d.).

21 For (A)to this you were called, because Christ also suffered for [a]us, (B)leaving [b]us an example, that you should follow His steps:

22 “Who(C) committed no sin,
Nor was deceit found in His mouth”;

23 (D)who, when He was reviled, did not revile in return; when He suffered, He did not threaten, but (E)committed Himself to Him who judges righteously;

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 2:21 NU you
  2. 1 Peter 2:21 NU, M you

21 To this(A) you were called,(B) because Christ suffered for you,(C) leaving you an example,(D) that you should follow in his steps.

22 “He committed no sin,(E)
    and no deceit was found in his mouth.”[a](F)

23 When they hurled their insults at him,(G) he did not retaliate; when he suffered, he made no threats.(H) Instead, he entrusted himself(I) to him who judges justly.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 2:22 Isaiah 53:9

21 But they [a]held their peace and answered him not a word; for the king’s commandment was, “Do not answer him.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 36:21 were silent

21 But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, “Do not answer him.”(A)

Read full chapter

(A)Then Amaziah sent messengers to [a]Jehoash the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, “Come, let us face one another in battle. And Jehoash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, (B)“The thistle that was in Lebanon sent to the (C)cedar that was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as wife’; and a wild beast that was in Lebanon passed by and trampled the thistle. 10 You have indeed defeated Edom, and (D)your heart has [b]lifted you up. Glory in that, and stay at home; for why should you meddle with trouble so that you fall—you and Judah with you?”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 14:8 Joash, 2 Kin. 13:9, 12–14, 25; 2 Chr. 25:17ff.
  2. 2 Kings 14:10 Made you proud

Then Amaziah sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, with the challenge: “Come, let us face each other in battle.”

But Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: “A thistle(A) in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle underfoot. 10 You have indeed defeated Edom and now you are arrogant.(B) Glory in your victory, but stay at home! Why ask for trouble and cause your own downfall and that of Judah also?”

Read full chapter