(A)Answer not a fool according to his folly,
    lest you be like him yourself.

Read full chapter

Do not answer a fool according to his folly,
    or you yourself will be just like him.(A)

Read full chapter

(A)Answer a fool according to his folly,
    lest he be (B)wise in his own eyes.

Read full chapter

Answer a fool according to his folly,
    or he will be wise in his own eyes.(A)

Read full chapter

(A)Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, (B)bless, for (C)to this you were called, that you may obtain a blessing.

Read full chapter

Do not repay evil with evil(A) or insult with insult.(B) On the contrary, repay evil with blessing,(C) because to this(D) you were called(E) so that you may inherit a blessing.(F)

Read full chapter

14 he spoke to them according to the counsel of the young men, saying, (A)“My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.”

Read full chapter

14 he followed the advice of the young men and said, “My father made your yoke heavy; I will make it even heavier. My father scourged(A) you with whips; I will scourge you with scorpions.”

Read full chapter

14 The beginning of strife is like letting out water,
    so (A)quit before the quarrel breaks out.

Read full chapter

14 Starting a quarrel is like breaching a dam;
    so drop the matter before a dispute breaks out.(A)

Read full chapter

The Kingdom Divided

16 And when all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered the king, “What portion do we have in David? We have no inheritance in the son of Jesse. (A)To your tents, O Israel! Look now to your own house, David.” So Israel went to their tents.

Read full chapter

16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, they answered the king:

“What share(A) do we have in David,
    what part in Jesse’s son?
To your tents, Israel!(B)
    Look after your own house, David!”

So the Israelites went home.(C)

Read full chapter

41 Then all the men of Israel came to the king and said to the king, “Why have our brothers the men of Judah stolen you away and (A)brought the king and his household over the Jordan, and all David's men with him?” 42 All the men of Judah answered the men of Israel, “Because the king is (B)our close relative. Why then are you angry over this matter? Have we eaten at all at the king's expense? Or has he given us any gift?” 43 And the men of Israel answered the men of Judah, “We have (C)ten shares in the king, and in David also we have more than you. Why then did you despise us? Were we not the first to speak of bringing back our king?” (D)But the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.

Read full chapter

41 Soon all the men of Israel were coming to the king and saying to him, “Why did our brothers, the men of Judah, steal the king away and bring him and his household across the Jordan, together with all his men?”(A)

42 All the men of Judah answered the men of Israel, “We did this because the king is closely related to us. Why are you angry about it? Have we eaten any of the king’s provisions? Have we taken anything for ourselves?”

43 Then the men of Israel(B) answered the men of Judah, “We have ten shares in the king; so we have a greater claim on David than you have. Why then do you treat us with contempt? Weren’t we the first to speak of bringing back our king?”

But the men of Judah pressed their claims even more forcefully than the men of Israel.

Read full chapter

Jephthah's Conflict with Ephraim

12 (A)The men of Ephraim were called to arms, and they crossed to Zaphon and said to Jephthah, “Why did you cross over to fight against the Ammonites and did not call us to go with you? We will burn your house over you with fire.” And Jephthah said to them, “I and my people had a great dispute with the Ammonites, and when I called you, you did not save me from their hand. And when I saw that you would not save me, (B)I took my life in my hand and crossed over against the Ammonites, and the Lord gave them into my hand. Why then have you come up to me this day to fight against me?” Then Jephthah gathered all the men of Gilead and fought with Ephraim. And the men of Gilead struck Ephraim, because they said, (C)“You are fugitives of Ephraim, you Gileadites, in the midst of Ephraim and Manasseh.” And the Gileadites captured (D)the fords of the Jordan against the Ephraimites. And when any of the fugitives of Ephraim said, “Let me go over,” the men of Gilead said to him, “Are you an Ephraimite?” When he said, “No,” they said to him, “Then say Shibboleth,” and he said, “Sibboleth,” for he could not pronounce it right. Then they seized him and slaughtered him at (E)the fords of the Jordan. At that time 42,000 of the Ephraimites fell.

Read full chapter

Jephthah and Ephraim

12 The Ephraimite forces were called out, and they crossed over to Zaphon.(A) They said to Jephthah,(B) “Why did you go to fight the Ammonites without calling us to go with you?(C) We’re going to burn down your house over your head.”

Jephthah answered, “I and my people were engaged in a great struggle with the Ammonites, and although I called, you didn’t save me out of their hands. When I saw that you wouldn’t help, I took my life in my hands(D) and crossed over to fight the Ammonites, and the Lord gave me the victory(E) over them. Now why have you come up today to fight me?”

Jephthah then called together the men of Gilead(F) and fought against Ephraim. The Gileadites struck them down because the Ephraimites had said, “You Gileadites are renegades from Ephraim and Manasseh.(G) The Gileadites captured the fords of the Jordan(H) leading to Ephraim, and whenever a survivor of Ephraim said, “Let me cross over,” the men of Gilead asked him, “Are you an Ephraimite?” If he replied, “No,” they said, “All right, say ‘Shibboleth.’” If he said, “Sibboleth,” because he could not pronounce the word correctly, they seized him and killed him at the fords of the Jordan. Forty-two thousand Ephraimites were killed at that time.

Read full chapter

But when (A)the archangel (B)Michael, contending with the devil, was disputing (C)about the body of Moses, he did not presume to pronounce a blasphemous judgment, but said, (D)“The Lord rebuke you.”

Read full chapter

But even the archangel(A) Michael,(B) when he was disputing with the devil about the body of Moses,(C) did not himself dare to condemn him for slander but said, “The Lord rebuke you!”[a](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jude 1:9 Jude is alluding to the Jewish Testament of Moses (approximately the first century a.d.).

21 For (A)to this you have been called, (B)because Christ also suffered for you, (C)leaving you an example, so that you might follow in his steps. 22 (D)He committed no sin, neither was deceit found in his mouth. 23 (E)When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten, (F)but continued entrusting himself to him who judges justly.

Read full chapter

21 To this(A) you were called,(B) because Christ suffered for you,(C) leaving you an example,(D) that you should follow in his steps.

22 “He committed no sin,(E)
    and no deceit was found in his mouth.”[a](F)

23 When they hurled their insults at him,(G) he did not retaliate; when he suffered, he made no threats.(H) Instead, he entrusted himself(I) to him who judges justly.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 2:22 Isaiah 53:9

21 But they were silent and answered him not a word, for the king's command was, “Do not answer him.”

Read full chapter

21 But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, “Do not answer him.”(A)

Read full chapter

(A)Then Amaziah sent messengers to Jehoash[a] the son of Jehoahaz, son of Jehu, king of Israel, saying, “Come, (B)let us look one another in the face.” And Jehoash king of Israel sent word to Amaziah king of Judah, (C)“A thistle on Lebanon sent to a cedar on Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife,’ and a wild beast of Lebanon passed by and trampled down the thistle. 10 You have indeed (D)struck down Edom, (E)and your heart has lifted you up. Be content with your glory, and stay at home, for why should you provoke trouble so that you fall, you and Judah with you?”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 14:8 Jehoash is an alternate spelling of Joash (son of Jehoahaz) as in 13:9, 12–14; also verses 9, 11–16

Then Amaziah sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, with the challenge: “Come, let us face each other in battle.”

But Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: “A thistle(A) in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle underfoot. 10 You have indeed defeated Edom and now you are arrogant.(B) Glory in your victory, but stay at home! Why ask for trouble and cause your own downfall and that of Judah also?”

Read full chapter