Add parallel Print Page Options

26 Like a muddied spring or a polluted fountain
    are the righteous who give way before the wicked.(A)

Read full chapter

26 Like a muddied spring or a polluted well
    are the righteous who give way to the wicked.

Read full chapter

18 Is it not enough for you to feed on the good pasture, but you must tread down with your feet the rest of your pasture? When you drink of clear water, must you foul the rest with your feet? 19 And must my sheep eat what you have trodden with your feet and drink what you have fouled with your feet?

Read full chapter

18 Is it not enough(A) for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of your pasture with your feet?(B) Is it not enough for you to drink clear water? Must you also muddy the rest with your feet? 19 Must my flock feed on what you have trampled and drink what you have muddied with your feet?

Read full chapter

14 Then Ahimelech answered the king, “Who among all your servants is so faithful as David? He is the king’s son-in-law and is quick[a] to do your bidding and is honored in your house.(A) 15 Is today the first time that I have inquired of God for him? By no means! Do not let the king impute anything to his servant or to any member of my father’s house, for your servant has known nothing of all this, much or little.” 16 The king said, “You shall surely die, Ahimelech, you and all your father’s house.” 17 The king said to the guard who stood around him, “Turn and kill the priests of the Lord, because their hand also is with David; they knew that he fled and did not disclose it to me.” But the servants of the king would not raise a hand to attack the priests of the Lord.(B) 18 Then the king said to Doeg, “You, Doeg, turn and attack the priests.” Doeg the Edomite turned and attacked the priests; on that day he killed eighty-five who wore the linen ephod.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 22.14 Heb and turns aside

14 Ahimelek answered the king, “Who(A) of all your servants is as loyal as David, the king’s son-in-law, captain of your bodyguard and highly respected in your household? 15 Was that day the first time I inquired of God for him? Of course not! Let not the king accuse your servant or any of his father’s family, for your servant knows nothing at all about this whole affair.”

16 But the king said, “You will surely die, Ahimelek, you and your whole family.(B)

17 Then the king ordered the guards at his side: “Turn and kill the priests of the Lord, because they too have sided with David. They knew he was fleeing, yet they did not tell me.”

But the king’s officials were unwilling(C) to raise a hand to strike the priests of the Lord.

18 The king then ordered Doeg, “You turn and strike down the priests.”(D) So Doeg the Edomite turned and struck them down. That day he killed eighty-five men who wore the linen ephod.(E)

Read full chapter

And I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of the witnesses to Jesus.

When I saw her, I was greatly amazed.(A)

Read full chapter

I saw that the woman was drunk with the blood of God’s holy people,(A) the blood of those who bore testimony to Jesus.

When I saw her, I was greatly astonished.

Read full chapter

15 who killed both the Lord Jesus and the prophets[a] and drove us out; they displease God and oppose everyone(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.15 Other ancient authorities read their own prophets

15 who killed the Lord Jesus(A) and the prophets(B) and also drove us out. They displease God and are hostile to everyone

Read full chapter

52 Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, and now you have become his betrayers and murderers.(A)

Read full chapter

52 Was there ever a prophet your ancestors did not persecute?(A) They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him(B)

Read full chapter

Peter’s Denial of Jesus

69 Now Peter was sitting outside in the courtyard. A female servant came to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.” 70 But he denied it before all of them, saying, “I do not know what you are talking about.” 71 When he went out to the porch, another female servant saw him, and she said to the bystanders, “This man was with Jesus the Nazarene.”[a] 72 Again he denied it with an oath, “I do not know the man.” 73 After a little while the bystanders came up and said to Peter, “Certainly you are also one of them, for your accent betrays you.” 74 Then he began to curse, and he swore an oath, “I do not know the man!” At that moment the cock crowed.

Read full chapter

Footnotes

  1. 26.71 Gk Nazorean

Peter Disowns Jesus(A)

69 Now Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came to him. “You also were with Jesus of Galilee,” she said.

70 But he denied it before them all. “I don’t know what you’re talking about,” he said.

71 Then he went out to the gateway, where another servant girl saw him and said to the people there, “This fellow was with Jesus of Nazareth.”

72 He denied it again, with an oath: “I don’t know the man!”

73 After a little while, those standing there went up to Peter and said, “Surely you are one of them; your accent gives you away.”

74 Then he began to call down curses, and he swore to them, “I don’t know the man!”

Immediately a rooster crowed.

Read full chapter

34 For this reason I send you prophets, sages, and scribes, some of whom you will kill and crucify, and some you will flog in your synagogues and pursue from town to town, 35 so that upon you may come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar. 36 Truly I tell you, all this will come upon this generation.

The Lament over Jerusalem

37 “Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often have I desired to gather your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing!

Read full chapter

34 Therefore I am sending you prophets and sages and teachers. Some of them you will kill and crucify;(A) others you will flog in your synagogues(B) and pursue from town to town.(C) 35 And so upon you will come all the righteous blood that has been shed on earth, from the blood of righteous Abel(D) to the blood of Zechariah son of Berekiah,(E) whom you murdered between the temple and the altar.(F) 36 Truly I tell you, all this will come on this generation.(G)

37 “Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you,(H) how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings,(I) and you were not willing.

Read full chapter

Mortal, raise a lamentation over Pharaoh king of Egypt and say to him:

You consider yourself a lion among the nations,
    but you are like a dragon in the seas;
you thrash about in your streams,
    trouble the water with your feet,
    and foul your[a] streams.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 32.2 Heb their

“Son of man, take up a lament(A) concerning Pharaoh king of Egypt and say to him:

“‘You are like a lion(B) among the nations;
    you are like a monster(C) in the seas(D)
thrashing about in your streams,
    churning the water with your feet
    and muddying the streams.(E)

Read full chapter

21 But they conspired against him, and by command of the king they stoned him to death in the court of the house of the Lord.(A) 22 King Joash did not remember the kindness that Jehoiada, Zechariah’s father, had shown him but killed his son. As he was dying, he said, “May the Lord see and avenge!”(B)

Read full chapter

21 But they plotted against him, and by order of the king they stoned(A) him to death(B) in the courtyard of the Lord’s temple.(C) 22 King Joash did not remember the kindness Zechariah’s father Jehoiada had shown him but killed his son, who said as he lay dying, “May the Lord see this and call you to account.”(D)

Read full chapter

Cain said to his brother Abel, “Let us go out to the field.”[a] And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.8 Sam Gk Syr Vg: MT lacks Let us go out to the field

Now Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.”[a] While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 4:8 Samaritan Pentateuch, Septuagint, Vulgate and Syriac; Masoretic Text does not have “Let’s go out to the field.”