Proverbs 23:20
New Living Translation
20 Do not carouse with drunkards
or feast with gluttons,
Proverbs 23:20
New International Version
20 Do not join those who drink too much wine(A)
or gorge themselves on meat,
Ephesians 5:18
New Living Translation
18 Don’t be drunk with wine, because that will ruin your life. Instead, be filled with the Holy Spirit,
Read full chapter
Ephesians 5:18
New International Version
Luke 21:34
New Living Translation
34 “Watch out! Don’t let your hearts be dulled by carousing and drunkenness, and by the worries of this life. Don’t let that day catch you unaware,
Read full chapter
Luke 21:34
New International Version
34 “Be careful, or your hearts will be weighed down with carousing, drunkenness and the anxieties of life,(A) and that day will close on you suddenly(B) like a trap.
Romans 13:13
New Living Translation
13 Because we belong to the day, we must live decent lives for all to see. Don’t participate in the darkness of wild parties and drunkenness, or in sexual promiscuity and immoral living, or in quarreling and jealousy.
Read full chapter
Romans 13:13
New International Version
13 Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness,(A) not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy.(B)
Isaiah 5:22
New Living Translation
22 What sorrow for those who are heroes at drinking wine
and boast about all the alcohol they can hold.
Isaiah 5:22
New International Version
Matthew 24:49
New Living Translation
49 and he begins beating the other servants, partying, and getting drunk?
Read full chapter
Matthew 24:49
New International Version
49 and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.(A)
1 Peter 4:3-4
New Living Translation
3 You have had enough in the past of the evil things that godless people enjoy—their immorality and lust, their feasting and drunkenness and wild parties, and their terrible worship of idols.
4 Of course, your former friends are surprised when you no longer plunge into the flood of wild and destructive things they do. So they slander you.
Read full chapter
1 Peter 4:3-4
New International Version
3 For you have spent enough time in the past(A) doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.(B) 4 They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.(C)
Luke 16:19
New Living Translation
Parable of the Rich Man and Lazarus
19 Jesus said, “There was a certain rich man who was splendidly clothed in purple and fine linen and who lived each day in luxury.
Read full chapter
Luke 16:19
New International Version
The Rich Man and Lazarus
19 “There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day.(A)
Luke 15:13
New Living Translation
13 “A few days later this younger son packed all his belongings and moved to a distant land, and there he wasted all his money in wild living.
Read full chapter
Luke 15:13
New International Version
13 “Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth(A) in wild living.
Isaiah 22:13
New Living Translation
13 But instead, you dance and play;
you slaughter cattle and kill sheep.
You feast on meat and drink wine.
You say, “Let’s feast and drink,
for tomorrow we die!”
Isaiah 22:13
New International Version
Isaiah 5:11
New Living Translation
11 What sorrow for those who get up early in the morning
looking for a drink of alcohol
and spend long evenings drinking wine
to make themselves flaming drunk.
Isaiah 5:11
New International Version
Proverbs 31:6-7
New Living Translation
6 Alcohol is for the dying,
and wine for those in bitter distress.
7 Let them drink to forget their poverty
and remember their troubles no more.
Proverbs 31:6-7
New International Version
Proverbs 28:7
New Living Translation
7 Young people who obey the law are wise;
those with wild friends bring shame to their parents.[a]
Footnotes
- 28:7 Hebrew their father.
Proverbs 28:7
New International Version
7 A discerning son heeds instruction,
but a companion of gluttons disgraces his father.(A)
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.