Add parallel Print Page Options

A false witness will not go unpunished,
    and the liar will perish.

Read full chapter

A false witness will not go unpunished,
    and whoever pours out lies will perish.(A)

Read full chapter

15 Outside are the dogs and sorcerers and sexually immoral[a] and murderers and idolaters and everyone who loves and practices falsehood.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 22.15 Or prostitutes

15 Outside(A) are the dogs,(B) those who practice magic arts, the sexually immoral, the murderers, the idolaters and everyone who loves and practices falsehood.

Read full chapter

A false witness will not go unpunished,
    and a liar will not escape.(A)

Read full chapter

A false witness(A) will not go unpunished,(B)
    and whoever pours out lies will not go free.(C)

Read full chapter

But as for the cowardly, the faithless,[a] the polluted, the murderers, the sexually immoral,[b] the sorcerers, the idolaters, and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.”(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 21.8 Or the unbelieving
  2. 21.8 Or prostitutes

But the cowardly, the unbelieving, the vile, the murderers, the sexually immoral, those who practice magic arts, the idolaters and all liars(A)—they will be consigned to the fiery lake of burning sulfur.(B) This is the second death.”(C)

Read full chapter

20 And the beast was captured, and with it the false prophet who had performed in its presence the signs by which he deceived those who had received the brand of the beast and those who worshiped its image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.

Read full chapter

20 But the beast was captured, and with it the false prophet(A) who had performed the signs(B) on its behalf.(C) With these signs he had deluded(D) those who had received the mark of the beast(E) and worshiped its image.(F) The two of them were thrown alive into the fiery lake(G) of burning sulfur.(H)

Read full chapter

False Prophets and Their Punishment

But false prophets also arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive opinions. They will even deny the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves.(A) Even so, many will follow their debaucheries, and because of these teachers[a] the way of truth will be maligned. And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation, pronounced against them long ago, has not been idle, and their destruction is not asleep.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.2 Gk because of them

False Teachers and Their Destruction

But there were also false prophets(A) among the people, just as there will be false teachers among you.(B) They will secretly introduce destructive heresies, even denying the sovereign Lord(C) who bought them(D)—bringing swift destruction on themselves. Many will follow their depraved conduct(E) and will bring the way of truth into disrepute. In their greed(F) these teachers will exploit you(G) with fabricated stories. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.

Read full chapter

False Asceticism

Now the Spirit expressly says that in later[a] times some will renounce[b] the faith by paying attention to deceitful spirits and teachings of demons,(A) through the hypocrisy of liars whose consciences are seared with a hot iron.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.1 Or the last
  2. 4.1 Or move away from

The Spirit(A) clearly says that in later times(B) some will abandon the faith and follow deceiving spirits(C) and things taught by demons. Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron.(D)

Read full chapter

And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus[a] will destroy[b] with the breath of his mouth, annihilating him by the manifestation of his coming.(A) The coming of the lawless one is apparent in the working of Satan, who uses all power, signs, lying wonders,(B) 10 and every kind of wicked deception for those who are perishing because they refused to love the truth and so be saved.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.8 Other ancient authorities lack Jesus
  2. 2.8 Other ancient authorities read consume

And then the lawless one will be revealed,(A) whom the Lord Jesus will overthrow with the breath of his mouth(B) and destroy by the splendor of his coming.(C) The coming of the lawless one will be in accordance with how Satan(D) works. He will use all sorts of displays of power through signs and wonders(E) that serve the lie, 10 and all the ways that wickedness deceives those who are perishing.(F) They perish because they refused to love the truth and so be saved.(G)

Read full chapter

22 Because you have disheartened the righteous falsely, although I have not disheartened them, and you have encouraged the wicked not to turn from their wicked way and save their lives,(A)

Read full chapter

22 Because you disheartened the righteous with your lies,(A) when I had brought them no grief, and because you encouraged the wicked not to turn from their evil ways and so save their lives,(B)

Read full chapter

31 Send to all the exiles, saying, Thus says the Lord concerning Shemaiah of Nehelam: Because Shemaiah has prophesied to you, though I did not send him, and has led you to trust in a lie,(A) 32 therefore thus says the Lord: I am going to punish Shemaiah of Nehelam and his descendants; he shall not have anyone living among this people to see[a] the good that I am going to do to my people, says the Lord, for he has spoken rebellion against the Lord.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 29.32 Gk: Heb and he shall not see

31 “Send this message to all the exiles: ‘This is what the Lord says about Shemaiah(A) the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you, even though I did not send(B) him, and has persuaded you to trust in lies, 32 this is what the Lord says: I will surely punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants.(C) He will have no one left among this people, nor will he see the good(D) things I will do for my people, declares the Lord, because he has preached rebellion(E) against me.’”

Read full chapter

15 And the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah, the Lord has not sent you, and you made this people trust in a lie.(A) 16 Therefore thus says the Lord: I am going to send you off the face of the earth. Within this year you will be dead, for you have spoken rebellion against the Lord.”(B)

17 In that same year, in the seventh month, the prophet Hananiah died.

Read full chapter

15 Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, “Listen, Hananiah! The Lord has not sent(A) you, yet you have persuaded this nation to trust in lies.(B) 16 Therefore this is what the Lord says: ‘I am about to remove you from the face of the earth.(C) This very year you are going to die,(D) because you have preached rebellion(E) against the Lord.’”

17 In the seventh month of that same year, Hananiah the prophet died.(F)

Read full chapter

25 I have heard what the prophets have said who prophesy lies in my name, saying, “I have dreamed! I have dreamed!”(A) 26 How long? Will the hearts of the prophets ever turn back—those who prophesy lies and who prophesy the deceit of their own heart? 27 They plan to make my people forget my name by their dreams that they tell one another, just as their ancestors forgot my name for Baal.(B) 28 Let the prophet who has a dream tell the dream, but let the one who has my word speak my word faithfully. What has straw in common with wheat? says the Lord.(C) 29 Is not my word like fire, says the Lord, and like a hammer that breaks a rock in pieces?(D) 30 See, therefore, I am against the prophets, says the Lord, who steal my words from one another.(E) 31 See, I am against the prophets, says the Lord, who use their own tongues and say, “Says the Lord.” 32 See, I am against those who prophesy lying dreams, says the Lord, and who tell them and who lead my people astray by their lies and their recklessness, when I did not send them or command them, so they do not profit this people at all, says the Lord.

Read full chapter

25 “I have heard what the prophets say who prophesy lies(A) in my name. They say, ‘I had a dream!(B) I had a dream!’ 26 How long will this continue in the hearts of these lying prophets, who prophesy the delusions(C) of their own minds?(D) 27 They think the dreams they tell one another will make my people forget(E) my name, just as their ancestors forgot(F) my name through Baal worship.(G) 28 Let the prophet who has a dream(H) recount the dream, but let the one who has my word(I) speak it faithfully. For what has straw to do with grain?” declares the Lord. 29 “Is not my word like fire,”(J) declares the Lord, “and like a hammer(K) that breaks a rock in pieces?

30 “Therefore,” declares the Lord, “I am against(L) the prophets(M) who steal from one another words supposedly from me. 31 Yes,” declares the Lord, “I am against the prophets who wag their own tongues and yet declare, ‘The Lord declares.’(N) 32 Indeed, I am against those who prophesy false dreams,(O)” declares the Lord. “They tell them and lead my people astray(P) with their reckless lies,(Q) yet I did not send(R) or appoint them. They do not benefit(S) these people in the least,” declares the Lord.

Read full chapter

15 elders and dignitaries are the head,
    and prophets who teach lies are the tail,(A)
16 for those who led this people led them astray,
    and those who were led by them were left in confusion.(B)
17 That is why the Lord did not have pity on[a] their young people
    or compassion on their orphans and widows,
for everyone was godless and an evildoer,
    and every mouth spoke folly.
For all this his anger has not turned away;
    his hand is stretched out still.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.17 Q ms: MT rejoice over

15 the elders(A) and dignitaries(B) are the head,
    the prophets(C) who teach lies(D) are the tail.
16 Those who guide(E) this people mislead them,
    and those who are guided are led astray.(F)
17 Therefore the Lord will take no pleasure in the young men,(G)
    nor will he pity(H) the fatherless and widows,
for everyone is ungodly(I) and wicked,(J)
    every mouth speaks folly.(K)

Yet for all this, his anger is not turned away,
    his hand is still upraised.(L)

Read full chapter