Proverbs 12:10
New Living Translation
10 The godly care for their animals,
but the wicked are always cruel.
Proverbs 12:10
New International Version
10 The righteous care for the needs of their animals,(A)
but the kindest acts of the wicked are cruel.
Deuteronomy 25:4
New Living Translation
4 “You must not muzzle an ox to keep it from eating as it treads out the grain.
Read full chapter
Deuteronomy 25:4
New International Version
4 Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.(A)
Numbers 22:28-32
New Living Translation
28 Then the Lord gave the donkey the ability to speak. “What have I done to you that deserves your beating me three times?” it asked Balaam.
29 “You have made me look like a fool!” Balaam shouted. “If I had a sword with me, I would kill you!”
30 “But I am the same donkey you have ridden all your life,” the donkey answered. “Have I ever done anything like this before?”
“No,” Balaam admitted.
31 Then the Lord opened Balaam’s eyes, and he saw the angel of the Lord standing in the roadway with a drawn sword in his hand. Balaam bowed his head and fell face down on the ground before him.
32 “Why did you beat your donkey those three times?” the angel of the Lord demanded. “Look, I have come to block your way because you are stubbornly resisting me.
Read full chapter
Numbers 22:28-32
New International Version
28 Then the Lord opened the donkey’s mouth,(A) and it said to Balaam, “What have I done to you to make you beat me these three times?(B)”
29 Balaam answered the donkey, “You have made a fool of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now.(C)”
30 The donkey said to Balaam, “Am I not your own donkey, which you have always ridden, to this day? Have I been in the habit of doing this to you?”
“No,” he said.
31 Then the Lord opened Balaam’s eyes,(D) and he saw the angel of the Lord standing in the road with his sword drawn. So he bowed low and fell facedown.
32 The angel of the Lord asked him, “Why have you beaten your donkey these three times? I have come here to oppose you because your path is a reckless one before me.[a]
Footnotes
- Numbers 22:32 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
Genesis 33:13-14
New Living Translation
13 But Jacob replied, “You can see, my lord, that some of the children are very young, and the flocks and herds have their young, too. If they are driven too hard, even for one day, all the animals could die. 14 Please, my lord, go ahead of your servant. We will follow slowly, at a pace that is comfortable for the livestock and the children. I will meet you at Seir.”
Read full chapter
Genesis 33:13-14
New International Version
13 But Jacob said to him, “My lord(A) knows that the children are tender and that I must care for the ewes and cows that are nursing their young.(B) If they are driven hard just one day, all the animals will die. 14 So let my lord go on ahead of his servant, while I move along slowly at the pace of the flocks and herds(C) before me and the pace of the children, until I come to my lord in Seir.(D)”
James 2:13-16
New Living Translation
13 There will be no mercy for those who have not shown mercy to others. But if you have been merciful, God will be merciful when he judges you.
Faith without Good Deeds Is Dead
14 What good is it, dear brothers and sisters, if you say you have faith but don’t show it by your actions? Can that kind of faith save anyone? 15 Suppose you see a brother or sister who has no food or clothing, 16 and you say, “Good-bye and have a good day; stay warm and eat well”—but then you don’t give that person any food or clothing. What good does that do?
Read full chapter
James 2:13-16
New International Version
13 because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful.(A) Mercy triumphs over judgment.
Faith and Deeds
14 What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but has no deeds?(B) Can such faith save them? 15 Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food.(C) 16 If one of you says to them, “Go in peace; keep warm and well fed,” but does nothing about their physical needs, what good is it?(D)
1 John 3:17
New Living Translation
17 If someone has enough money to live well and sees a brother or sister[a] in need but shows no compassion—how can God’s love be in that person?
Read full chapterFootnotes
- 3:17 Greek sees his brother.
1 John 3:17
New International Version
17 If anyone has material possessions and sees a brother or sister in need but has no pity on them,(A) how can the love of God be in that person?(B)
John 19:31-32
New Living Translation
31 It was the day of preparation, and the Jewish leaders didn’t want the bodies hanging there the next day, which was the Sabbath (and a very special Sabbath, because it was Passover week). So they asked Pilate to hasten their deaths by ordering that their legs be broken. Then their bodies could be taken down. 32 So the soldiers came and broke the legs of the two men crucified with Jesus.
Read full chapter
John 19:31-32
New International Version
31 Now it was the day of Preparation,(A) and the next day was to be a special Sabbath. Because the Jewish leaders did not want the bodies left on the crosses(B) during the Sabbath, they asked Pilate to have the legs broken and the bodies taken down. 32 The soldiers therefore came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and then those of the other.(C)
John 4:11
New Living Translation
11 “But sir, you don’t have a rope or a bucket,” she said, “and this well is very deep. Where would you get this living water?
Read full chapter
John 4:11
New International Version
11 “Sir,” the woman said, “you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water?
Judges 1:7
New Living Translation
7 Adoni-bezek said, “I once had seventy kings with their thumbs and big toes cut off, eating scraps from under my table. Now God has paid me back for what I did to them.” They took him to Jerusalem, and he died there.
Read full chapter
Judges 1:7
New International Version
7 Then Adoni-Bezek said, “Seventy kings with their thumbs and big toes cut off have picked up scraps under my table. Now God has paid me back(A) for what I did to them.” They brought him to Jerusalem,(B) and he died there.
1 Samuel 11:2
New Living Translation
2 “All right,” Nahash said, “but only on one condition. I will gouge out the right eye of every one of you as a disgrace to all Israel!”
Read full chapter
1 Samuel 11:2
New International Version
2 But Nahash the Ammonite replied, “I will make a treaty with you only on the condition(A) that I gouge(B) out the right eye of every one of you and so bring disgrace(C) on all Israel.”
Genesis 37:26-28
New Living Translation
26 Judah said to his brothers, “What will we gain by killing our brother? We’d have to cover up the crime.[a] 27 Instead of hurting him, let’s sell him to those Ishmaelite traders. After all, he is our brother—our own flesh and blood!” And his brothers agreed. 28 So when the Ishmaelites, who were Midianite traders, came by, Joseph’s brothers pulled him out of the cistern and sold him to them for twenty pieces[b] of silver. And the traders took him to Egypt.
Read full chapter
Genesis 37:26-28
New International Version
26 Judah(A) said to his brothers, “What will we gain if we kill our brother and cover up his blood?(B) 27 Come, let’s sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him; after all, he is our brother,(C) our own flesh and blood.(D)” His brothers agreed.
28 So when the Midianite(E) merchants came by, his brothers pulled Joseph up out of the cistern(F) and sold(G) him for twenty shekels[a] of silver(H) to the Ishmaelites,(I) who took him to Egypt.(J)
Footnotes
- Genesis 37:28 That is, about 8 ounces or about 230 grams
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.