Print Page Options

Det är bättre att gå till ett sorgehus än till ett festställe,
    för det är varje människas öde,
och det bör varje levande betänka.
    Att sörja är bättre än att skratta,
för ett nedstämt ansikte gör gott för hjärtat.[a]
    Den vises tankar är i sorgehuset
men dårens på nöjesställen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:4 Tanken är antingen att människan mår bra av att sörja öppet, eller: …trots att ansiktet är nedstämt kan man vara vid gott mod.

Frustration is better than laughter,(A)
    because a sad face is good for the heart.
The heart of the wise is in the house of mourning,
    but the heart of fools is in the house of pleasure.(B)
It is better to heed the rebuke(C) of a wise person
    than to listen to the song of fools.

Read full chapter

Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

Read full chapter

[a]Sorrow is better than laughter,
(A)For by a sad countenance the heart is made [b]better.
The heart of the wise is in the house of mourning,
But the heart of fools is in the house of mirth.

(B)It is better to [c]hear the rebuke of the wise
Than for a man to hear the song of fools.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 7:3 Vexation or Grief
  2. Ecclesiastes 7:3 well or pleasing
  3. Ecclesiastes 7:5 listen to

Sorrow is better than laughter,
    (A)for by sadness of face the heart is made glad.
The heart of the wise is in the house of mourning,
    but the heart of fools is in the house of mirth.
It is (B)better for a man to hear the rebuke of the wise
    than to hear the song of fools.

Read full chapter