Predikaren 6
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Hela livet är meningslöst
6 Jag har sett ett annat ont fenomen under solen, och det vilar tungt på människan: 2 Det är när Gud ger någon rikedom, ägodelar och ära, så att han inte saknar något han önskar, men att Gud sedan inte låter honom njuta av det, utan det får en främling göra. Detta är meningslöst, bedrövligt och ont.
3 Om en man har hundra barn och får leva riktigt länge, men hur länge han än lever ändå inte kan njuta av det goda och inte ens får någon begravning, då säger jag att ett dödfött foster är lyckligare än den mannen. 4 Meningslös var dess existens, det har gått in i mörkret och i mörkret höljs också dess namn. 5 Även om det aldrig fått sett solen eller vetat om någonting, så har det mer ro än en sådan man. 6 Och även om han lever tusen år två gånger om, men inte förmår glädjas över allt det goda han fått, så går väl alla slutligen till en och samma plats?
7 All den möda som människan gör sig är för hennes levebröd,
och ändå blir hennes hunger aldrig tillfredsställd.
8 Vilken fördel har den vise framför dåren?
Vad har den fattige för nytta av att veta
hur man ska hantera livet?
9 Vad ögonen ser är bättre
än det man trånar efter.
Även detta är meningslöst och ett jagande efter vind.
10 Allt som finns har redan sitt namn,
och det är känt vad människan är.
Hon kan inte gå till rätta med den som är starkare än hon.
11 Ju fler ord, desto mer meningslöst – och till vilken nytta?
Ecclesiastes 6
GOD’S WORD Translation
The Rich Person and the Stillborn Baby
6 There is a tragedy that I have seen under the sun. It is a terrible one for mortals. 2 God gives one person riches, wealth, and honor so that he doesn’t lack anything he wants. Yet, God doesn’t give him the power to enjoy any of them. Instead, a stranger enjoys them. This is pointless and is a painful tragedy.
3 Suppose a rich person wasn’t satisfied with good things ⌞while he was alive⌟ and didn’t even get an honorable burial ⌞after he died⌟. Suppose he had a hundred children and lived for many years. No matter how long he would have lived, it ⌞still⌟ would have been better for him to have been born dead. 4 A stillborn baby arrives in a pointless birth and goes out into the darkness. The darkness then hides its name. 5 Though it has never seen the sun or known anything, the baby finds more rest than the rich person. 6 Even if the rich person lives two thousand years without experiencing anything good—don’t we all go to the same place?
More Pointless Challenges
7 Everything that people work so hard for goes into their mouths, but their appetite is never satisfied.
8 What advantage does a wise person have over a fool? What advantage does a poor person have in knowing how to face life?
9 It is better to look at what is in front of you than to go looking for what you want. Even this is pointless. ⌞It’s like⌟ trying to catch the wind.
10 Whatever has happened ⌞in the past⌟ already has a name. Mortals are already known for what they are. Mortals cannot argue with the one who is stronger than they.
11 The more words there are, the more pointless they become. What advantage do mortals gain from this? 12 Who knows what may be good for mortals while they are alive, during the brief, pointless days they live? Mortals pass by like a shadow. Who will tell them about their future under the sun?
Ecclesiastes 6
The Voice
6 Teacher: I have seen another injustice under the sun, one that is a real burden upon humanity. 2 Sometimes God gives money, possessions, and even honor, so that we have everything a person might desire; nothing is lacking. But then, for reasons God only knows, God does not allow him to enjoy the good gifts. Rather, a stranger ends up enjoying them. This, too, is fleeting; it’s a sickening evil. 3 If a person has one hundred children and lives for many years but finds no satisfaction in all of the good things that life brings and in the end doesn’t have a proper burial, I say that it would be better if that person had been stillborn 4 because the stillborn arrives in a fleeting breath and then goes nameless into the darkness mourned by no one and buried in an unmarked grave. 5 Though the child never sees the sun or knows anything, it still had more rest than the person who cannot enjoy what he has. 6 Even if a person were to live one thousand years twice over, but could find no satisfaction, don’t we all end up going to the same place?
The words, “it would be better if that person had been stillborn,” may shock the modern reader because it is hoped that no child is stillborn; believers pray for a good life for all of God’s creatures. But the writer of Ecclesiastes does not dwell on the fate of the stillborn; instead he contrasts the life of the person who finds no good in life with the fate of the child who never drew breath, never saw the sun, and never was given a name. Life is a gift from God, and the teacher admonishes his readers to find the good in that gift. Yes, sometimes life is not fair; yes, sometimes life deals harsh blows; yes, life slips away far too quickly. But as long as someone draws breath, he or she should find the good in that life.
Teacher: 7 As the saying goes, “All of our toil is food for our mouths.” We eat; we drink, and yet deep down we do not feel satisfied. 8 What good is it to be wise? Are the wise better off than fools? And what do the poor know that others do not when they conduct themselves before the public?[a] 9 It is better to enjoy what our eyes see than to long for what our roving appetites desire. This, too, is fleeting, like trying to embrace the wind.
10 Whatever exists has already been named. Human nature, as it is with its strengths and limitations, is already known. So no one dares to dispute with One so much stronger than he. 11 The more a person speaks, the more breath is fleeting; and what advantage do a lot of words bring us? 12 For who knows the best way for us to live during the few days of our fleeting lives? After all, we pass through them like shadows. For who can say what will happen under the sun after we are gone?
Footnotes
- 6:8 Meaning of the Hebrew is uncertain.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.