Predikaren 5
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Ha respekt för Gud
1-2 Ha öronen öppna och försök lära dig något när du går till templet! Var inte som dåren, som inte inser att det är synd att ge Gud förhastade löften. Gud är i himlen, och du håller till på jorden. Säg därför inte mer än vad som är nödvändigt. För mycket bekymmer ger dig mardrömmar och dårskap gör dig till en pratmakare.
3 När du har lovat Gud att du ska göra någonting, så dröj då inte med det, för Gud har inget till övers för dårar. Håll det du lovat!
4 Det är mycket bättre att tiga med att du ska göra något, än att säga att du ska göra något som du sedan inte gör.
5-6 I så fall får din mun dig att synda. Och försök inte försvara dig genom att säga till Guds sändebud att det var ett misstag att lova något. Gud kan då bli förargad på dig och han kan då förstöra allt vad du har. Det är dåraktigt att drömma i stället för att handla, och en mängd tomma ord kan förorsaka fördärv. Visa i stället respekt för Gud.
7 Om du ser att en rik förtrycker en fattig, och att man överallt i landet vägrar att ge dem rätt, ska du inte bli överraskad! Varje tjänsteman tar ju order från dem som är högre, och varje högre tjänsteman i sin tur ser upp till sina överordnade.
8 Men över dem alla finns kungen, och vilken tillgång är det inte med en kung som brukar sin makt på rätt sätt!
9 Den som älskar pengar får aldrig nog, och det är vansinnigt att tro att pengar och rikedom ger lycka!
10 Ju mer du tjänar, desto större utgifter får du. Vad är det då för glädje med rikedomen, förutom möjligen glädjen att se pengarna rinna mellan fingrarna?
11 En arbetare sover gott, vare sig han har något att äta eller inte, men den som är rik oroar sig och drabbas av sömnlöshet.
12-13 Det finns ett annat allvarligt problem som jag har sett överallt. Människor sparar sina pengar för att ha dem när de behöver dem bättre, men genom någon olycklig affär så förlorar de allt. Följden blir att deras barn inte ärver något.
14 Vi kom till denna världen utan någonting, och vi lämnar den utan någonting.
15 Det här är, som jag sa, ett mycket allvarligt problem. Allt arbete som en människa utfört har varit resultatlöst. Allt är som bortblåst.
16 Resten av sitt liv måste hon leva i mörker och sorg - nedstämd, bitter och arg.
Livsglädje är en gåva av Gud
17 Men jag har insett att det i varje fall finns en sak som är bra. Det är att äta och dricka och acceptera sin ställning i livet och glädja sig åt sitt arbete så länge Gud låter en leva, oavsett vilken uppgift man än har fått.
18-19 Och naturligtvis är det bra om Gud ger en människa rikedom och hälsa, så hon kan njuta av det hon äger. Att vara glad över sitt arbete och acceptera sin lott här i livet, ja, det är verkligen en Guds gåva.
20 Och den som gör det behöver aldrig sörja över sitt förflutna, för Gud fyller honom med glädje.
Predikaren 5
Svenska 1917
5 Var icke obetänksam med din mun, och låt icke ditt hjärta förhasta sig med att uttala något ord inför Gud. Gud är ju i himmelen, och du är på jorden; låt därför dina ord vara få.
2 Ty tanklöshet har med sig mångahanda besvär, och en dåres röst har överflöd på ord.
3 När du har gjort ett löfte åt Gud, så dröj icke att infria det; ty till dårar har han icke behag. Det löfte du har givit skall du infria.
4 Det är bättre att du intet lovar, än att du gör ett löfte och icke infriar det.
5 Låt icke din mun draga skuld över hela din kropp; och säg icke inför Guds sändebud att det var ett förhastande. Icke vill du att Gud skall förtörnas för ditt tals skull, så att han fördärvar sina händers verk?
6 Se, där mycken tanklöshet och fåfänglighet är, där är ock en myckenhet av ord. Ja, Gud må du frukta.
7 Om du ser att den fattige förtryckes, och att rätt och rättfärdighet våldföres i landet, så förundra dig icke däröver; ty på den höge vaktar en högre, och andra ännu högre vakta på dem båda.
8 Och vid allt detta är det en förmån för ett land att hava en konung som så styr, att marken bliver brukad.
9 Den som så älskar penningar bliver icke mätt på penningar, och den som älskar rikedom har ingen vinning därav. Också detta är fåfänglighet.
10 När ägodelarna förökas, bliva ock de som äta av dem många; och till vad gagn äro de då för ägaren, utom att hans ögon få se dem?
11 Söt är arbetarens sömn, vare sig han har litet eller mycket att äta; men den rikes överflöd tillstädjer honom icke att sova.
12 Ett bedrövligt elände som jag har sett under solen är det att hopsparad rikedom kan bliva sin ägare till skada.
13 Och om rikedomen har gått förlorad för någon genom en olycka, så får hans son, om han har fött en son, alls intet därav.
14 Sådan som han kom ur sin moders liv måste han själv åter gå bort, lika naken som han kom, och för sin möda får han alls intet som han kan taga med sig.
15 Också det är ett bedrövligt elände. Om han måste gå bort alldeles sådan som han kom, vad förmån har han då därav att han så mödar sig -- för vind?
16 Nej, alla sina livsdagar framlever han i mörker; och mycken grämelse har han, och plåga och förtret.
17 Se, vad jag har funnit vara bäst och skönast för människan, det är att hon äter och dricker och gör sig goda dagar vid den möda som hon har under solen, medan de livsdagar vara, som Gud giver henne; ty detta är den del hon får.
18 Och om Gud åt någon har givit rikedom och skatter, och därtill förunnat honom makt att njuta härav och att göra sig till godo sin del och att vara glad under sin möda, så är också detta en Guds gåva.
19 Ty man tänker då icke så mycket på sina livsdagars gång, när Gud förlänar glädje i hjärtat.
Ecclesiastes 5
The Voice
How often people have arisen from relative obscurity to lead great movements in society! The Bible itself is full of such stories: Joseph goes from slave to prisoner to vizier of Egypt; David goes from shepherd to king of Israel; Esther goes from foreign exile to queen of Persia; Peter goes from fisherman to church founder. Their stories inspire others, but later generations remember only anecdotes and forget the passion and character that move leaders from obscurity to leadership in the first place. Life is fleeting. Victories do not last. In this imperfect interim world, greatness is only provisional.
5 Teacher: Watch your step when you enter the house of God. Be ready to listen quietly rather than rushing in to offer up a sacrifice to foolish people, for they have no idea that what they do is evil.
God knows what is on the inside. Words and actions are not always necessary.
2 Do not be too hasty to speak your mind before God or too quick to make promises you won’t keep, for God is in heaven and you are on earth. Therefore, watch your tongue; let your words be few. 3 For just as busyness breeds restless dreams, so wordiness reveals the voice of a fool.
4 If you make a promise to God, do not be slow to keep it; for He takes no pleasure in fools. So do what you have promised. 5 In fact, it would be better not to make a vow in the first place than to make it and not fulfill it. 6 Do not let your mouth lead you to sin, and do not claim before the temple messenger that your vow was a mistake. Why should God be angry at the sound of your voice and destroy everything you’ve worked hard to achieve? 7 Daydreaming and excessive talking are pointless and fleeting things to do, like trying to catch hold of a breath. What good comes from them? It is better to quietly reverence God.
8 If you see the poor oppressed, justice denied, and righteousness rejected in a particular place, then do not be surprised at this; for those in power are watched over by those higher up, and they in turn by some even higher. 9 Still, it is better for the land in every way to have a king who cultivates the fields.[a]
Corruption often starts at the top and works its way down.
10 As the saying goes:
Those who love money will never be satisfied with money,
and those who love riches will never be happy with what they have.
This, too, is fleeting. 11 The more goods there are, the more people there are to consume them. How does any of this really benefit the owners except they can gaze proudly on their possessions? 12 Sweet sleep comes to those who work hard, regardless of how much or how little they’ve eaten. But the abundance of the rich keeps them awake at night.
There is nothing like the sense of gratification that comes from working hard all day, when bread and cheese taste as good as the finest steak. The ability to work, strength to work, and desire for work are all gifts from God. When we understand that and use those gifts accordingly, simple things like sleep and a good meal are causes for joy and celebration. But those who are rich and idle can’t buy a good night’s sleep or a stress-free meal or a moment’s peace.
Teacher: 13 I have witnessed a grave evil pervading our world, one that has been with us since the first sunrise: harm comes to all who hoard their riches. 14 Such riches can easily vanish through some misfortune, so that the rich have nothing left to pass along to their children. 15 We all came naked from our mother’s womb, and we will leave this world as we came, taking nothing of the wealth for which we have toiled. 16 Here, too, is another grave evil: all of us, no matter who we are, will depart this world exactly the same way as we came into it. So what good does it do to continue to toil after the wind? 17 So all our days we eat in darkness, with mounting frustration, suffering, and anger.
18 Then it dawned on me that this is good and proper: to eat and drink and find the good in all the toil that we undertake under the sun during the few days God has given, for this is our lot in life. 19 Also, God gives wealth, possessions, and power to enjoy those things, and He allows them to accept their lot in life and to enjoy hard work. This is God’s gift. 20 For people like this have no time to despair over life because God keeps them so busy with a deep-seated joy.
Footnotes
- 5:9 Meaning of the Hebrew is uncertain.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.