Predikaren 10
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
10 En död fluga får en flaska parfym att stinka och jäsa.
På samma sätt kan lite dårskap fördärva vishet och ära.
2 Den vises sinne dras till det som är rätt,
dårens till det som är fel.
3 Var dåren än går saknar han vett,
och han visar alla att han är en dåre.
4 Om en furste rasar mot dig, så lämna inte din plats.
Ett lugnt sinne kan förhindra stora misstag.
5 Det finns ett ont som jag har sett under solen,
ett misstag som begås av härskare:
6 Dårar ges upphöjda positioner,
och rika hamnar på anspråkslösa platser.
7 Jag har sett tjänare rida,
medan furstar har gått till fots som slavar.
8 Den som gräver en grop faller själv ner i den,
och den som bryter ner en mur kan bli biten av en orm.
9 Den som bryter sten kan skada sig av sten,
och den som hugger ved kan skada sig av den.
10 Om yxan är slö och ingen har slipat eggen,
får man använda desto mer kraft.
Men med vishet lyckas man.
11 Om ormen biter innan den blivit tjusad,
är ormtjusaren till ingen nytta.
12 Den vises ord gör gott,
men en dåre fördärvar sig själv genom sitt prat.
13 Redan från början är allt han säger tokigt,
men till slut blir det rena vansinnet.
14 Dåren bara pratar på.
Men ingen vet vad som ska komma.
Vem kan tala om för honom vad som kommer att ske efter honom?
15 Dårens möda tröttar ut honom,
så att han inte ens hittar vägen till staden.
16 Ve dig, du land, som har en yngling till kung,
och vars furstar börjar festa redan på morgonen.
17 Lyckligt är du land, vars kung är en förnäm man
och vars furstar äter vid rätt tid
och för att få styrka och inte för att berusa sig.
18 Den lates tak sjunker in,
för sysslolösa händer regnar det in i huset.
19 En fest ger nöje och vin gör livet glatt,
och för pengar får man ju allt detta.
20 Förbanna inte kungen ens i dina tankar,
och inte heller den rike i ditt sovrum,
för det finns alltid fåglar som gärna kvittrar om vad du har sagt,
och de bevingade för det vidare.
Ecclesiastes 10
King James Version
10 Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.
2 A wise man's heart is at his right hand; but a fool's heart at his left.
3 Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth him, and he saith to every one that he is a fool.
4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
5 There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
7 I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
8 He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him.
9 Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.
10 If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.
11 Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
12 The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
13 The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.
14 A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?
15 The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
16 Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
17 Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
18 By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
19 A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
20 Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.