Add parallel Print Page Options

Melkisedek i Abraham

Melkisedek je bio šalemski kralj i svećenik Svevišnjega Boga. Kad se Abraham vraćao iz bitke u kojoj je pobijedio nekoliko kraljeva, Melkisedek mu je izišao u susret i blagoslovio ga.

Tada je Abraham uzeo desetinu od svega što je u ratu osvojio i dao Melkisedeku, čije ime najprije znači 'Kralj pravednosti

U Svetome pismu nije zapisano ništa o njegovu ocu i majci ni o njegovu rodoslovlju, kao ni o datumima njegova rođenja i smrti. On je sličan Božjemu Sinu jer kao da zauvijek ostaje svećenikom.

Razmotrite kako je velik bio Melkisedek: veliki izraelski patrijarh Abraham priznao ga je velikim dajući mu desetinu od najboljeg plijena.

Svećenicima, Levijevim potomcima, Mojsijev je zakon nalagao da ubiru desetinu od svih, iako su im bili rođaci jer su svi bili Abrahamovi potomci.

Ali Melkisedek, koji nije bio u srodstvu s levitima, uzeo je desetinu od Abrahama, koji je imao Božje obećanje, i blagoslovio ga.

A neprijeporno je da uvijek onaj tko je veći blagoslivlja manjega.

židovski su svećenici, iako smrtnici, primali desetinu, a za Melkisedeka Bog kao da svjedoči da još živi - jer u Svetome pismu nije zabilježeno ništa o njegovoj smrti.

Moglo bi se čak reći da su i Levijevi potomci, koji ubiru desetinu, dali Melkisedeku desetinu kroz svojega pretka Abrahama.

10 Jer iako se Levi tada još nije ni rodio, sjeme iz kojega je proistekao bilo je u Abrahamovu boku kad je Melkisedek od njega ubrao desetinu.

11 Da je levitsko svećenstvo moglo ispuniti Božju nakanu - a na njemu se temeljio Zakon - zašto bi još bilo potrebno da Bog pošalje drukčijeg svećenika, sličnoga Melkisedeku, a ne iz Aronova reda?

12 Ako se mijenja svećenstvo, mora se promijeniti i zakon koji će to omogućiti.

13 Jer taj o kojemu je riječ pripada drugom plemenu, pripadnici kojega ne služe za oltarom.

14 Jasno je, naime, da je naš Gospodin podrijetlom iz Judina plemena, koje Mojsije nikad nije spomenuo u svezi sa svećenstvom.

Isus kao Melkisedek

15 Promjena u Božjemu zakonu još je očitija zbog činjenice da je postavljen drugi svećenik, sličan Melkisedeku.

16 On svećenikom nije postao stoga što je zadovoljavao stari zahtjev da pripada Levijevu plemenu, već snagom neuništivog života.

17 Sveto pismo svjedoči o Kristu:
    'Ti si svećenik zauvijek i po tome sličan
            Melkisedeku.'[a]

18 Stara zapovijed više ne vrijedi jer je bila nedjelotvorna i nekorisna.

19 Zakon koji je Bog dao preko Mojsija nije mogao ništa učiniti onako kako bi trebalo. Zato nam je dano nešto bolje čemu se možemo nadati, što će nas približiti Bogu.

20 Bog se zakleo da će Krist zauvijek biti svećenikom, što za druge svećenike nikada nije učinio.

21 Jedino je njemu rekao:
    'Gospodin se zakleo
            i neće to opovrgnuti:
    "Ti si svećenik zauvijek.''[b]

22 Božjom je zakletvom Isus postao jamcem boljega saveza.

23 U starome sustavu bilo je mnogo svećenika jer ih je smrt priječila da trajno ostanu: kad bi jedan svećenik umro, na njegovo bi mjesto došao drugi.

24 Ali Isus ostaje svećnikom zauvijek i njegovo svećeništvo neće proći.

25 Zato on jednom zauvijek može spasiti svakoga tko po njemu pristupi k Bogu. On zauvijek živi i posreduje za njih.

26 Takav nam veliki svećenik i treba - svet, nedužan, neokaljan grijehom. Odvojen je od grešnika i uzvišeniji od nebesa.

27 Ne mora svakoga dana prinositi žrtve poput drugih svećenika. Oni su to činili za vlastite grijehe, a zatim za grijehe drugih ljudi. Ali Isus je to učinio jednom zauvijek žrtvujući se na križu.

28 Veliki svećenici iz Mojsijeva doba bili su samo ljudi podložni slabostima. Ali nakon Zakona Bog je zakletvom na to mjesto postavio svojega Sina, zauvijek savršena.

Footnotes

  1. Poslanica Hebrejima 7:17 Psalam 110:4.
  2. Poslanica Hebrejima 7:21 Psalam 110:4.

The Greatness of Melchizedek

For this Melchizedek, king of Salem, priest of God Most High, met Abraham and blessed him as he returned from defeating the kings, and Abraham gave him a tenth of everything. First, his name means king of righteousness, then also, king of Salem, meaning king of peace. Without father, mother, or genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but resembling the Son of God,(A) he remains a priest for ever.

Now consider how great this man was: even Abraham the patriarch(B) gave a tenth of the plunder to him. The sons of Levi who receive the priestly office have a command according to the law to collect a tenth from the people(C) – that is, from their brothers and sisters – though they have also descended from Abraham. But one without this[a] lineage collected a tenth from Abraham and blessed the one who had the promises.(D) Without a doubt, the inferior is blessed by the superior. In the one case, men who will die receive a tenth, but in the other case, Scripture testifies that he lives.(E) And in a sense Levi himself, who receives a tenth, has paid a tenth through Abraham, 10 for he was still within his ancestor[b] when Melchizedek met him.

A Superior Priesthood

11 Now if perfection came through the Levitical priesthood (for on the basis of it the people received the law(F)), what further need was there for another priest to appear, said to be according to the order of Melchizedek and not according to the order of Aaron?(G) 12 For when there is a change of the priesthood, there must be a change of law as well. 13 For the one these things are spoken about belonged to a different tribe. No one from it has served at the altar. 14 Now it is evident that our Lord came from Judah,(H) and Moses said nothing about that tribe concerning priests.

15 And this becomes clearer if another priest like Melchizedek appears, 16 who did not become a priest based on a legal regulation about physical[c] descent but based on the power of an indestructible life. 17 For it has been testified:

You are a priest for ever
according to the order of Melchizedek.[d](I)

18 So the previous command is annulled because it was weak and unprofitable(J) 19 (for the law perfected(K) nothing), but a better hope is introduced, through which we draw near to God.(L)

20 None of this happened without an oath. For others became priests without an oath, 21 but he became a priest with an oath made by the one who said to him:

The Lord has sworn
and will not change his mind,
‘You are a priest for ever.’[e](M)

22 Because of this oath, Jesus has also become the guarantee of a better covenant.(N)

23 Now many have become Levitical priests, since they are prevented by death from remaining in office. 24 But because he remains for ever, he holds his priesthood permanently. 25 Therefore, he is able to save completely those who come to God through him, since he always lives to intercede(O) for them.

26 For this is the kind of high priest we need: holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens.(P) 27 He doesn’t need to offer sacrifices every day, as high priests do – first for their own sins, then for those of the people. He did this once for all time when he offered himself.(Q) 28 For the law appoints as high priests men who are weak, but the promise of the oath, which came after the law, appoints a Son,(R) who has been perfected(S) for ever.

Footnotes

  1. 7:6 Lit their
  2. 7:10 Lit still in his father’s loins
  3. 7:16 Or fleshly
  4. 7:17 Ps 110:4
  5. 7:21 Ps 110:4