Plângeri 2:19-21
Nouă Traducere În Limba Română
19 Ridică-te! Plângi în noapte,
la începutul străjilor![a]
Varsă-ţi inima, asemenea apei,
înaintea Stăpânului!
Ridică-ţi mâinile spre El
pentru viaţa copiilor tăi,
care sunt leşinaţi de foame
la capătul fiecărei străzi.
20 Priveşte, Doamne, şi ia aminte!
Cui i-ai mai făcut Tu aşa ceva?
Să-şi mănânce femeile rodul pântecului lor,
copiii pe care i-au dezmierdat?!
Să fie ucişi preoţii şi profeţii
în Lăcaşul Stăpânului?!
21 Băieţii şi bătrânii
zac împreună, doborâţi la pământ, pe străzi;
fecioarele şi tinerii mei
au căzut răpuşi de sabie.
I-ai ucis în ziua mâniei Tale
şi i-ai înjunghiat fără milă.
Footnotes
- Plângeri 2:19 În V.T., noaptea era împărţită în trei străji: (1) apus-22:00; (2) 22:00-2:00; (3) 2:00-răsărit (vezi şi Jud. 7:19; 1 Sam. 11:11; Ps. 63:6; Ps. 119:148).
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.