Plângeri 1:14-16
Nouă Traducere În Limba Română
14 Nelegiuirile mele au fost prinse[a] într-un jug[b]
şi împletite de mâna Sa.
Ele apasă asupra gâtului meu,
frângându-mi puterea.
Stăpânul m-a dat în mâinile duşmanilor,
fără ca eu să mă pot împotrivi.
15 Stăpânul i-a tratat cu dispreţ
pe toţi vitejii din mijlocul meu,
El a chemat o armată împotriva mea,
ca să-mi zdrobească tinerii.[c]
Stăpânul a călcat-o ca în teasc
pe fiica fecioară a lui Iuda[d].
16 De aceea plâng,
iar ochii îmi sunt plini de lacrimi,
căci Mângâietorul meu S-a îndepărtat de mine,
El, Care îmi înviora viaţa.
Fiii mei sunt îngroziţi,
deoarece vrăjmaşul a învins.
Footnotes
- Plângeri 1:14 Sensul termenului ebraic este nesigur
- Plângeri 1:14 Cele mai multe mss TM; LXX: El veghează asupra nelegiuirilor mele
- Plângeri 1:15 Sau: El a hotărât pentru mine un timp / când îmi va zdrobi tinerii; sau: El a chemat împotriva mea la o sărbătoare / în care îmi va zdrobi tinerii (vezi 2:6-7)
- Plângeri 1:15 Ierusalimul; peste tot în carte
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.