Add parallel Print Page Options

I pray that the partnership of your faith may become effective as you comprehend all the good that we[a] share in Christ.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 6 Other ancient authorities read you (plural)
  2. 6 Other ancient authorities add Jesus

I pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ.

Read full chapter

That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

Read full chapter

For if these things are yours and are increasing among you, they keep you from being ineffective and unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.(A)

Read full chapter

For if you possess these qualities in increasing measure, they will keep you from being ineffective and unproductive(A) in your knowledge of our Lord Jesus Christ.(B)

Read full chapter

For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Read full chapter

And this is my prayer, that your love may overflow more and more with knowledge and full insight(A) 10 to help you to determine what really matters, so that in the day of Christ you may be pure and blameless, 11 having produced the harvest[a] of righteousness that comes through Jesus Christ for the glory and praise of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.11 Gk fruit

And this is my prayer: that your love(A) may abound more and more in knowledge and depth of insight,(B) 10 so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless for the day of Christ,(C) 11 filled with the fruit of righteousness(D) that comes through Jesus Christ—to the glory and praise of God.

Read full chapter

And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;

10 That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ.

11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.

Read full chapter

who are being protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.(A) In this you rejoice,[a] even if now for a little while you have had to suffer various trials,(B) so that the genuineness of your faith—being more precious than gold that, though perishable, is tested by fire—may be found to result in praise and glory and honor when Jesus Christ is revealed.(C) Although you have not seen[b] him, you love him, and even though you do not see him now, you believe in him and rejoice with an indescribable and glorious joy,(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.6 Or Rejoice in this
  2. 1.8 Other ancient authorities read known

who through faith are shielded by God’s power(A) until the coming of the salvation(B) that is ready to be revealed(C) in the last time. In all this you greatly rejoice,(D) though now for a little while(E) you may have had to suffer grief in all kinds of trials.(F) These have come so that the proven genuineness(G) of your faith—of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire(H)—may result in praise, glory and honor(I) when Jesus Christ is revealed.(J) Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him(K) and are filled with an inexpressible and glorious joy,

Read full chapter

Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.

Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations:

That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:

Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:

Read full chapter

For this reason, since the day we heard it, we have not ceased praying for you and asking that you may be filled with the knowledge of God’s[a] will in all spiritual wisdom and understanding,(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.9 Gk his

For this reason, since the day we heard about you,(A) we have not stopped praying for you.(B) We continually ask God to fill you with the knowledge of his will(C) through all the wisdom and understanding that the Spirit gives,[a](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 1:9 Or all spiritual wisdom and understanding

For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;

Read full chapter

16 In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.(A)

Read full chapter

16 In the same way, let your light shine before others,(A) that they may see your good deeds(B) and glorify(C) your Father in heaven.

Read full chapter

16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.

Read full chapter

12 Conduct yourselves honorably among the gentiles, so that, though they malign you as evildoers, they may see your honorable deeds and glorify God when he comes to judge.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.12 Gk God on the day of visitation

12 Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds(A) and glorify God(B) on the day he visits us.

Read full chapter

12 Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.

Read full chapter

17 So faith by itself, if it has no works, is dead.

Read full chapter

17 In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead.(A)

Read full chapter

17 Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.

Read full chapter

Faith without Works Is Dead

14 What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but does not have works? Surely that faith cannot save, can it?(A)

Read full chapter

Faith and Deeds

14 What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but has no deeds?(A) Can such faith save them?

Read full chapter

14 What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?

Read full chapter