Add parallel Print Page Options

So then, my dearly loved and longed for brothers and sisters, my joy and crown,(A) in this manner stand firm(B) in the Lord, dear friends.

Practical Counsel

I urge Euodia and I urge Syntyche to agree in the Lord. Yes, I also ask you, true partner,[a] to help these women who have contended for the gospel at my side, along with Clement and the rest of my co-workers whose names are in the book of life. Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! Let your graciousness[b] be known to everyone. The Lord is near.(C) Don’t worry about anything, but in everything, through prayer and petition with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which surpasses(D) all understanding, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.(E)

Finally[c] brothers and sisters, whatever is true,(F) whatever is honourable,(G) whatever is just,(H) whatever is pure,(I) whatever is lovely, whatever is commendable – if there is any moral excellence(J) and if there is anything praiseworthy – dwell on these things. Do what you have learned and received(K) and heard from me, and seen in me, and the God of peace will be with you.

Appreciation of Support

10 I rejoiced in the Lord greatly because once again(L) you renewed your care for me.(M) You were, in fact, concerned about me but lacked the opportunity to show it. 11 I don’t say this out of need, for I have learned to be content in whatever circumstances I find myself. 12 I know how to make do with little, and I know how to make do with a lot.(N) In any and all circumstances I have learned the secret of being content – whether well fed or hungry, whether in abundance or in need. 13 I am able to do all things through him[d] who strengthens me.(O) 14 Still, you did well by partnering with me in my hardship.

15 And you Philippians(P) know that in the early days of the gospel,(Q) when I left Macedonia,(R) no church shared with me in the matter of giving and receiving except you alone. 16 For even in Thessalonica(S) you sent gifts for my need(T) several times. 17 Not that I seek the gift, but I seek the profit[e](U) that is increasing to your account. 18 But I have received everything in full,(V) and I have an abundance. I am fully supplied,[f] having received from Epaphroditus(W) what you provided – a fragrant offering, an acceptable sacrifice, pleasing(X) to God. 19 And my God(Y) will supply all your needs according to his riches in glory in Christ Jesus. 20 Now to our God and Father(Z) be glory for ever and ever.(AA) Amen.(AB)

Final Greetings

21 Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me send you greetings. 22 All the saints send you greetings, especially those who belong to Caesar’s(AC) household.(AD) 23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.[g](AE)

Footnotes

  1. 4:3 Or true Syzygus, possibly a person’s name
  2. 4:5 Or gentleness
  3. 4:8 Or In addition
  4. 4:13 Other mss read Christ
  5. 4:17 Lit fruit
  6. 4:18 Or Here, then, is my receipt for everything, I have an abundance, for I am fully supplied
  7. 4:23 Other mss add Amen.

Therefore, my brothers and sisters whom I love and long for, my joy and crown—stand firm in the Lord in this way, my loved ones.

Rejoice in the Lord Always

I urge Euodia and Syntyche to be in harmony in the Lord. Yes, and I ask you, true companion,[a] to help these women—they labored side by side with me in spreading the Good News, together with Clement also and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.

Rejoice in the Lord always—again I will say, rejoice! Let your gentleness be known to all people. The Lord is near. Do not be anxious about anything—but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God. And the shalom of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Messiah Yeshua.[b]

Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable—if there is any virtue and if there is anything worthy of praise—dwell on these things. What you have learned and received and heard and seen in me—put these things into practice, and the God of shalom will be with you.

The Secret of Contentment

10 I rejoiced in the Lord greatly, that now at last you have revived your concern for me (though you were concerned before but lacked opportunity to show it). 11 I am not saying this because I am in need—for whatever circumstance I am in, I have learned to be content. 12 I know what it is to live with humble means, and I know what it is to live in prosperity. In any and every circumstance I have learned the secret of contentment—both to be filled and to go hungry, to have abundance and to suffer need. 13 I can do all things through Messiah[c] who strengthens me.

14 Nevertheless, you have done well to share in my trouble. 15 Now you Philippians also know that in the beginning of the Good News, when I left Macedonia, not a single community partnered with me in giving and receiving—except you alone. 16 For even in Thessalonica you sent something for my need more than once. 17 Not that I am looking for a gift, but for fruit that overflows to your credit. 18 But I have received everything and have more than enough. I am amply supplied, having received from Epaphroditus what you sent—a fragrant aroma, an acceptable sacrifice, pleasing to God. [d] 19 My God will fulfill every need of yours according to the riches of His glory in Messiah Yeshua. 20 To our God and Father be the glory forever and ever! Amen.

Final Greetings and Blessings

21 Greet all the kedoshim in Messiah Yeshua. The brethren who are with me greet you. 22 All the kedoshim greet you, especially those of Caesar’s household.

23 The grace of the Lord Yeshua the Messiah be with your spirit.

Footnotes

  1. Philippians 4:3 Possibly a proper name.
  2. Philippians 4:7 cf. Isa. 26:3.
  3. Philippians 4:13 Lit. Him; cf. 1 Tim. 1:12.
  4. Philippians 4:19 cf. Exod. 29:18.