Print Page Options

Χαίρετε ἐν κυρίῳ πάντοτε· πάλιν ἐρῶ, χαίρετε. τὸ ἐπιεικὲς ὑμῶν γνωσθήτω πᾶσιν ἀνθρώποις. ὁ κύριος ἐγγύς· μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλ’ ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετ’ εὐχαριστίας τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν θεόν· καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

Τὸ λοιπόν, ἀδελφοί, ὅσα ἐστὶν ἀληθῆ, ὅσα σεμνά, ὅσα δίκαια, ὅσα ἁγνά, ὅσα προσφιλῆ, ὅσα εὔφημα, εἴ τις ἀρετὴ καὶ εἴ τις ἔπαινος, ταῦτα λογίζεσθε· ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί, ταῦτα πράσσετε· καὶ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθ’ ὑμῶν.

Read full chapter

Final Exhortations

Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!(A) Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.(B) Do not be anxious about anything,(C) but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.(D) And the peace of God,(E) which transcends all understanding,(F) will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things. Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice.(G) And the God of peace(H) will be with you.

Read full chapter

May you always be joyful in your union with the Lord. I say it again: rejoice!

Show a gentle attitude toward everyone. The Lord is coming soon. Don't worry about anything, but in all your prayers ask God for what you need, always asking him with a thankful heart. And God's peace, which is far beyond human understanding, will keep your hearts and minds safe in union with Christ Jesus.

In conclusion, my friends, fill your minds with those things that are good and that deserve praise: things that are true, noble, right, pure, lovely, and honorable. Put into practice what you learned and received from me, both from my words and from my actions. And the God who gives us peace will be with you.

Read full chapter

4-5 Delight yourselves in God, yes, find your joy in him at all times. Have a reputation for gentleness, and never forget the nearness of your Lord.

6-7 Don’t worry over anything whatever; tell God every detail of your needs in earnest and thankful prayer, and the peace of God which transcends human understanding, will keep constant guard over your hearts and minds as they rest in Christ Jesus.

8-9 Here is a last piece of advice. If you believe in goodness and if you value the approval of God, fix your minds on the things which are holy and right and pure and beautiful and good. Model your conduct on what you have learned from me, on what I have told you and shown you, and you will find the God of peace will be with you.

Read full chapter

Most of all, friends, always rejoice in the Lord! I never tire of saying it: Rejoice! Keep your gentle nature so that all people will know what it looks like to walk in His footsteps. The Lord is ever present with us. Don’t be anxious about things; instead, pray. Pray about everything. He longs to hear your requests, so talk to God about your needs and be thankful for what has come. And know that the peace of God (a peace that is beyond any and all of our human understanding) will stand watch over your hearts and minds in Jesus, the Anointed One.

Finally, brothers and sisters, fill your minds with beauty and truth. Meditate on whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is good, whatever is virtuous and praiseworthy. Keep to the script: whatever you learned and received and heard and saw in me—do it—and the God of peace will walk with you.

Read full chapter