Add parallel Print Page Options

Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh![a](A) For it is we who are the circumcision, who worship in the Spirit of God[b] and boast in Christ Jesus and have no confidence in the flesh(B) even though I, too, have reason for confidence in the flesh.

If anyone else has reason to be confident in the flesh, I have more:

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.2 Gk the mutilation
  2. 3.3 Other ancient authorities read worship God in spirit

Watch out for those dogs, those people who do evil, those mutilators who say you must be circumcised to be saved. For we who worship by the Spirit of God[a] are the ones who are truly circumcised. We rely on what Christ Jesus has done for us. We put no confidence in human effort, though I could have confidence in my own effort if anyone could. Indeed, if others have reason for confidence in their own efforts, I have even more!

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:3 Some manuscripts read worship God in spirit; one early manuscript reads worship in spirit.